Talbiya

prioridad: b, calidad: b
De wikishia
(Redirigido desde «Labbayk»)

Talbiya (en árabe: التلبية) es uno de los actos obligatorios del Hayy y la 'Umra y consiste en algunas frases específicas que incluyen la palabra árabe "Labbayk" (لَبَّیك). Cuando el peregrino está poniendo la intención de Ihram, estas frases deben pronunciarse correctamente en árabe. Al recitar Talbiya el peregrino se pone en el estado de Ihram y debe abstenerse de los actos prohibidos durante el Ihram. "Labbayk" en Hayy es una respuesta al llamado de Allah y un recordatorio de que todos somos Sus siervos. Es recomendable repetir las frases de la Talbiya en el camino de Miqat a La Meca.

Terminología

"Talbiya" en árabe significa responder afirmativamente.[1] El significado de "Labbayk" en respuesta a cualquier llamador es: "Mi sinceridad es tuya" o "Te obedezco sinceramente."[2] Como término jurisprudencial, "Labbayk" significa decir frases especiales que incluyen la palabra "Labbayk" (que significa responder al llamado de Dios) en el Ihram del Hayy y la Umra. [3]

Historia

Según las fuentes históricas y de hadices, los ángeles fueron los primeros que recitaron Labbayk alrededor del Trono de Dios. Se ha narrado que los Profetas Adán (P)[4], Abraham (P)[5], Noé (P), Hud (P), Salih (P), Moisés (P), Jesús (P), Jonás (P) recitaron Talbiya, aunque hubo algunas diferencias en su redacción y fraseo.[6]

Antes del Islam y durante la era de Yahiliyya, Talbiya se distorsionó y obtuvo una forma politeísta, y cada tribu en la Península Arábiga tenía su propia Talbiya.[7] También tenían un Talbiya especial para cada uno de los ídolos bien conocidos.[8]

Talbiya en el Islam

El Profeta Muhammad (PBD) introdujo estas frases como la Talbiya aceptada en el Islam:

لَبَّیكَ الّلهُمَّ لَبَّیكَ، لَبَّیكَ لاشَریكَ لَكَ لَبَّیكَ

"Labbaik, Allahumma labbaik, labbaik la sharika laka labbaik"

(¡Heme aquí a Tu servicio, Oh Señor, ¡ Heme aquí a Tu servicio!, Tú no tienes asociado. ¡Heme aquí a Tu servicio!).

Es muy recomendado, el agregar lo siguiente:

إنَّ الْحَمْدَ وَ النِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلكَ، لاشَریكَ لَكَ لَبَّیكَ

Innal hamda wanni'amata, laka wal mulk, la sharika laka". Se permite agregar "labbaik", y decir: "la sharika laka labbaik".

(Toda alabanza es para Ti, y La Bendición, a Ti pertenece el Poder Supremo, no tienes asociado. ¡Heme aquí a Tu servicio!). [9]

El Profeta (PBD) repetía la Talbiya después de montar a su animal, mientras iba cuesta arriba o cuesta abajo, al final de la noche, y también después de realizar cada oración.[10] Al atardecer, en el Día de Tarwiya (octavo día de Dul Hiyya), el Profeta (PBD) ordenó a sus compañeros recitar Talbiya y luego se dirigió hacia Mina con ellos mientras recitaba la Talbiya.[11]

Filosofía de Talbiya

Los siguientes son mencionados en los hadices como filosofías de Talbiya:

  • Responder al llamado de Dios.[12]
  • Responder a la llamada del profeta Abraham (P), que llamó a la gente a realizar el Hayy por mandato de Dios.[13]
  • Perdón de los pecados por Talbiya.[14]
  • Decidir hablar por el amor de Allah y en Su obediencia.
  • Abstenerse de todos los pecados.[15]

Se ha narrado que cada vez que el Imam Sadiq (P) pronunciaba la Talbiya, se cambiaban su estado y su voz temblaba. Cuando le preguntaron acerca de la razón de este cambio, dijo: "Tengo miedo de que Dios me rechace y diga: No Labbaik”[16]

Reglas acerca de la Talbiya

  • Todo peregrino debe aprender correctamente la pronunciación de las palabras de la "Talbiya", y recitarlas correctamente. Esto debe ser logrado, incluso si es mediante la imitación de otra persona quien recita estas palabras. Si una persona no tuviera una pronunciación correcta de las palabras, y no tuviera a alguien que pudiera imitar; entonces estaría obligada a recitar las palabras lo mejor que pudiera. Excepto, si su recitación fuera de una manera, que no pudiera ser considerada como "Talbiya". En este caso, debería con base en una materia precautoria, recitarla todo lo que pudiera, o recitar la traducción de la "Talbiya", y nombrar a un representante para que la recite en su lugar.
  • Otra persona debe recitar la "Talbiya", en representación de un menor de edad, que no fuera capaz de pronunciarla correctamente.
  • Es obligatorio el recitar una vez la "Talbiya", aunque es recomendable (mustahab) el repetirla cuantas veces fuera posible. [17]

Frases recomendables de la Talbiya

Después de recitar las frases obligatorias de la Talbiya, es recomendable añadir las siguientes frases:

Labbaika zal ma’ariyi labbaik. labbaika da’iyan Ila dari-ssalami labbaik, labbaika qaffari-zzunubi labbaik, labbaika ahla al-talbiyati labbaik, labbaika zal yalali wal ikrami labbaik, lannaika tubdi’u wal ma’adu ilaika labbaik, labbaika nastaqni va yuftaqaru ilaika labbaik, labbaika marhuban va marguban ilaika labbaik, labbaika ilahal haqqi labbaik, labbaika za-nna’ma’i wal fadl al-husnil yamili labbaik, labbaika kashshafil karbil izami labbaik, labbaika ‘abdaka wabnu ‘abdaika labbaik, labbaika ya karimu labbaik.
(Heme aquí a Tu servicio Señor de Los Ascensos, heme aquí a Tu servicio ¡OH quien llama a La Casa de La Paz! heme aquí. Heme aquí, ¡OH quien perdona los pecados! Heme aquí a Tu servicio, Señor de la Talbiya, heme aquí. Heme aquí a Tu servicio, Señor del Poder y la Generosidad. Heme aquí Quien primero hicisteis creación y a Quien todo deberá volver. Heme aquí a Tu servicio ¡OH Quien está exento de necesidad y a Quien todos se vuelven en busca de sus necesidades. Heme aquí a Tu servicio ¡OH Quien es temido y hacia Quien existe inclinación!. Heme aquí a Tu servicio, OH Dios Verdadero. Heme aquí a Tu servicio, OH Quien posee La Gracia, La Excelencia, La Bondad y La Belleza. Heme aquí a Tu servicio, OH Quien impide las grandes calamidades. Heme aquí a Tu servicio, heme aquí Tu siervo e hijo de Tu dos siervo y sierva. Heme aquí a Tu servicio ¡OH Generoso! Heme aquí.)

Para el Ihram de la ‘Umra al-Tamattu’, además de las frases antes mencionadas, es recomendable añadir estas frases:

labbaik ataqarrabu ilaika bi Muhammad wa ali Muhammad labbaik, labbaika bihayyatin va umratin ma’an labbaik, labbaika hazihi mut’atu umratin ilal hayyi labbaik, labbaika tamamaha wa balaqaha labbaik.
"Heme aquí a Tu servicio, buscando Tu Cercanía, a través de Mohammed y La Familia de Mohammed, La Paz y Bendiciones sean sobre él y sobre ellos; heme aquí. Heme aquí a Tu servicio en el Hayy y la Umrah, heme aquí. Heme aquí a Tu servicio, en esta Umrah Tamatu' para el Hayy, heme aquí. Heme aquí a Tu servicio en la totalidad de ella y anunciándoosla, heme aquí.[18]

Ocasiones en las que la repetición de Talbiya es Mustahab

  • Es recomendable repetir la Talbiya, en el estado de ihram, al levantarse del sueño, y después de toda oración. En toda posición de ruku', al descender (a la postración), al levantarse (de la postración); también un poco antes del alba. Es recomendable repetirla muchas veces, aún y cuando la persona se encontrase impura, o en el período menstrual. En la Umrah Tamatu', es recomendable no dejar de pronunciarse sino hasta que se vean las casas de la ciudad de La Meca, y en Hayy al-Tamatu', hasta el mediodía del Día de Arafat.
  • Con base en una medida precautoria, la persona que estuviera realizando una Umrah Tamatu', debería dejar de recitar la "Talbiya", tan pronto como pudiera ver las casas de La Meca Antigua.
  • Como una materia precautoria también, para aquellos que estuvieran efectuando una Umrah Mufradah, deberían cesar la recitación de la "Talbiya", cuando entraran en la zona del Haram. Si llegaron desde afuera de La Meca. Pero para aquellos quienes salieron de La Meca, únicamente para vestirse con el ihram desde la localidad de Adnal Hil; deberían cesar la recitación cuando vean la Sagrada Ka'ba. Para los que estuvieran haciendo todos los otros tipos de Hayy, deberían cesar la recitación al mediodía del Día de Arafat.[19]

Referencias

  1. Mu’yam Maqiis al-Luqa, tomo 5, pág. 199
  2. al-Qamus al-Muhit, tomo 1, pág. 127
  3. Qayat al-Murad, pág. 392
  4. Wasa’il al-Shia, tomo 11, pág. 236
  5. al-Kafi, tomo 4, pág. 206-207
  6. Sahih Muslim, tomo 1, pág. 106
  7. al-Sirah al-Halabiya, tomo 3, pág. 232
  8. al-Mahbar, pág. 311-315
  9. Man la Yahzuruhul Faqih, tomo 2, pág. 326-327
  10. al-kafi, tomo 4, pág. 250
  11. al-Tahzib,tomo 5, pág. 92
  12. ’Ilal al-Sharaye’, tomo 2, pág. 416
  13. Qurb al-Isnad, pág. 239
  14. Kanz al-Ummal, tomo 5, pág. 32
  15. Mustadrak al-Wasa’il, tomo 10, pág. 167
  16. ’Ilal al-Sharaye’, tomo 1, pág. 235
  17. Ayatola Sistani, Manual de las Ceremonias del Hajj
  18. Ayatola Sistani, Manual de las Ceremonias del Hajj
  19. Ayatola Sistani, Manual de las Ceremonias del Hajj

Bibliografía

  • al-Hemiyari, Qurb al-Isnad, Qom, 1413 H.
  • Ayatola Sistani, Manual de las Ceremonias del Hajj, Traducción al Español Sheick Mohammed Essa Ibara, 2005.
  • Emam Jomeini, Manasek Hayy, por Muhammad Reza Mahmudi, 1387 S.
  • Maylisi, Muhammad Baqir, Bihar al-Anwar, Beirut, 1403 H.
  • Nayafi, Muhammad Hasan, Yawahir al-Kalam, Dar al-Ihya’ Turas ‘Arabi.
  • Sahih Muslim, Beirut, Dar al-Kitab al-’Arabi, 1407 H.
  • Sheij Hurr ‘Amili, Wasa’il al-Shi’a, Qom, Al al-Bait, 1412 H.
  • Sheij Kuleini, al-Kafi, Teheran, Dar al-Kutub Islamiya, 1375 S.
  • Sheij Saduq, ‘Ilal al-Sharaye’, Nayaf, 1385 H.
  • Sheij Saduq, Man La Yahzuruhul Faqih, Qom, Nashr Eslami, 1404 H.
  • Sheij Tusi, Tahzib al-Ahkam, Teheran, 1365 S.