Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Profeta Ismael (P)»

m
sin resumen de edición
imported>S Khademi
(Página creada con «Ismaʿīl (P) o Ismael (en árabe: إسماعيل ), fue uno de los hijos de Abraham (P), y es conocido entre los musulmanes por el evento de su sacrificio. Basado en los h…»)
 
imported>Rezvani
mSin resumen de edición
Línea 1: Línea 1:
Ismaʿīl (P) o Ismael (en árabe: إسماعيل ), fue uno de los hijos de Abraham (P), y es conocido entre los musulmanes por el evento de su sacrificio. Basado en los hadices islámicos, el linaje del Profeta Muhammad (PBD) se remonta a Ismael (P). <br/>
<onlyinclude>{{Editorial Box
| prioridad=a
| calidad=
| enlace=
| foto=
| Categorías =
| infobox =
| navbox =
| redirección=
| referencias=
| artículo bueno =
| artículo destacado =
}}</onlyinclude>
'''Isma'īl (P)''' o '''Ismael''' (en árabe: {{ia|إسماعيل}}), fue uno de los hijos de Abraham (P), y es conocido entre los musulmanes por el evento de su sacrificio. Basado en los hadices islámicos, el linaje del Profeta Muhammad (PBD) se remonta a Ismael (P). <br/>
La inmigración a La Meca junto con su madre, Agar, el surgimiento de la fuente de Zamzam, la orden de Dios de ser sacrificado por su padre y la construcción de la Ka'ba son algunos de los eventos más importantes de su vida.
La inmigración a La Meca junto con su madre, Agar, el surgimiento de la fuente de Zamzam, la orden de Dios de ser sacrificado por su padre y la construcción de la Ka'ba son algunos de los eventos más importantes de su vida.


Línea 15: Línea 28:
==Ismael e Isaac==
==Ismael e Isaac==
Después del nacimiento de Ismael (P), Sara, que no tenía hijos, se sintió triste por este hecho, pero después de un tiempo, Dios le dio a ella y a Abraham (P) las buenas nuevas acerca de un hijo y fue entonces que Sara también dio a luz a un hijo llamado Isaac (Is-haq). <br/>
Después del nacimiento de Ismael (P), Sara, que no tenía hijos, se sintió triste por este hecho, pero después de un tiempo, Dios le dio a ella y a Abraham (P) las buenas nuevas acerca de un hijo y fue entonces que Sara también dio a luz a un hijo llamado Isaac (Is-haq). <br/>
En los hadices se menciona que Abraham (P) amaba tanto a Ismael (P); una vez Isaac (P) estaba sentado en el regazo de Abraham (P) pero cuando Abraham (P) vio a Ismael (P), lo puso en el lugar de Isaac (P). <ref>Masʿūdī, Ithbāt al-waṣīyya, pág. 31, Masudi sostiene que en ese momento Isaac tenía tres años</ref> Esto molestó a Sara, quien le contó a Abraham (P) su disgusto por la presencia de Agar y su hijo con ellos y le pidió a Abraham (P) que los alejara de ellos; luego Dios ordenó a Abraham (P) que llevara a Agar e Ismael (P) a La Meca. <ref>Azraqī, Ajbār-i Makka, vol. 2, pág. 39; Ṭabarī, Tārīj al-Ṭabarī, vol. 1, p. 253-254</ref>
En los hadices se menciona que Abraham (P) amaba tanto a Ismael (P); una vez Isaac (P) estaba sentado en el regazo de Abraham (P) pero cuando Abraham (P) vio a Ismael (P), lo puso en el lugar de Isaac (P). <ref>Mas'ūdī, Ithbāt al-waṣīyya, pág. 31, Masudi sostiene que en ese momento Isaac tenía tres años</ref> Esto molestó a Sara, quien le contó a Abraham (P) su disgusto por la presencia de Agar y su hijo con ellos y le pidió a Abraham (P) que los alejara de ellos; luego Dios ordenó a Abraham (P) que llevara a Agar e Ismael (P) a La Meca. <ref>Azraqī, Ajbār-i Makka, vol. 2, pág. 39; Ṭabarī, Tārīj al-Ṭabarī, vol. 1, p. 253-254</ref>
===Emigración en la Meca===
===Emigración en la Meca===
Abraham (P) acompañó a Agar e Ismael (P) en el camino con la guía de Gabriel hasta que llegaron a una tierra árida de La Meca; luego Gabriel le informó a Abraham (P) que la tierra prometida de Dios estaba allí. Después de entrar en La Meca, Abraham (P) dejó allí a Agar e Ismael (P) y regresó a Siria donde vivía con Sara.
Abraham (P) acompañó a Agar e Ismael (P) en el camino con la guía de Gabriel hasta que llegaron a una tierra árida de La Meca; luego Gabriel le informó a Abraham (P) que la tierra prometida de Dios estaba allí. Después de entrar en La Meca, Abraham (P) dejó allí a Agar e Ismael (P) y regresó a Siria donde vivía con Sara.
Línea 25: Línea 38:
===El idioma árabe===
===El idioma árabe===
En las fuentes históricas, hay un punto que vincula el destino de Ismael (P) con el destino de los árabes de la Meca. Según los informes, un tiempo después de la llegada de Ismael (P) a La Meca, esa tierra infértil se volvió habitable gracias al manantial de Zamzam y a la tribu Yurhum que pasaban por ese lugar en su camino cuando se enteraron de que hubo agua allí decidieron quedarse y residir en La Meca. <ref>Ṭabarī, Tārīj al-Ṭabarī, vol. 1, pág. 258; Ibn Qutayba, pág. 34; Qummī, vol. 1, pág. 61; Ṭabrisī, vol. 1, pág. 383; Muqaddisī, vol. 1, pág. 60</ref> <br/>
En las fuentes históricas, hay un punto que vincula el destino de Ismael (P) con el destino de los árabes de la Meca. Según los informes, un tiempo después de la llegada de Ismael (P) a La Meca, esa tierra infértil se volvió habitable gracias al manantial de Zamzam y a la tribu Yurhum que pasaban por ese lugar en su camino cuando se enteraron de que hubo agua allí decidieron quedarse y residir en La Meca. <ref>Ṭabarī, Tārīj al-Ṭabarī, vol. 1, pág. 258; Ibn Qutayba, pág. 34; Qummī, vol. 1, pág. 61; Ṭabrisī, vol. 1, pág. 383; Muqaddisī, vol. 1, pág. 60</ref> <br/>
También se ha mencionado en las narraciones que Ismael (P) aprendió árabe socializando con la gente de la tribu de Yurhum <ref>Bujārī, vol. 4, pág. 115; Bayhaqī, vol. 1, pág. 49</ref> e incluso cuando habló con su padre en el momento de construir la Kaaba, Abraham (P) hablaba en arameo o en su propio idioma e Ismael (P) le respondía en árabe y de esta manera pudieron entenderse. <ref>Thaʿlabī, pág. 88; Abū l-Futūḥ al-Rāzī, vol. 1, pág. 330</ref> Hay narraciones que lo han mencionado entre las primeras personas que hablaba árabe. <ref>Ibn Saʿd, vol. 1, pág. 24; Jāḥiz, vol. 3, 144-145; Masʿudī, Al-Tanbīh, pág. 70; Balādhurī, vol. 1, pág. 6.</ref> En algunas narraciones, incluso se le atribuyen los primeros escritos en árabe. <ref>Ibn Fāris, p. 10; Ibn ʿAbd Rabbih, vol. 4, pág. 157</ref>
También se ha mencionado en las narraciones que Ismael (P) aprendió árabe socializando con la gente de la tribu de Yurhum <ref>Bujārī, vol. 4, pág. 115; Bayhaqī, vol. 1, pág. 49</ref> e incluso cuando habló con su padre en el momento de construir la Kaaba, Abraham (P) hablaba en arameo o en su propio idioma e Ismael (P) le respondía en árabe y de esta manera pudieron entenderse. <ref>Tha'labī, pág. 88; Abū l-Futūḥ al-Rāzī, vol. 1, pág. 330</ref> Hay narraciones que lo han mencionado entre las primeras personas que hablaba árabe. <ref>Ibn Sa'd, vol. 1, pág. 24; Jāḥiz, vol. 3, 144-145; Mas'udī, Al-Tanbīh, pág. 70; Balādhurī, vol. 1, pág. 6.</ref> En algunas narraciones, incluso se le atribuyen los primeros escritos en árabe. <ref>Ibn Fāris, p. 10; Ibn 'Abd Rabbih, vol. 4, pág. 157</ref>


===Construcción de la Ka'ba===
===Construcción de la Ka'ba===
Línea 33: Línea 46:
== Sacrificio de Ismael==
== Sacrificio de Ismael==
Hay un hadiz famoso del Profeta (PBD) en el que se ha llamado a sí mismo como "Ibn al-Dhabihayn" <ref>Hijo de los dos sacrificios</ref> con referencia a las historias de Ismael (P) y su padre, 'Abd Allah Ibn 'Abd al-Muttalib. <ref>Ibn Bābawayh, vol. 1, pág. 56</ref> <br/>
Hay un hadiz famoso del Profeta (PBD) en el que se ha llamado a sí mismo como "Ibn al-Dhabihayn" <ref>Hijo de los dos sacrificios</ref> con referencia a las historias de Ismael (P) y su padre, 'Abd Allah Ibn 'Abd al-Muttalib. <ref>Ibn Bābawayh, vol. 1, pág. 56</ref> <br/>
Después de construir la Kaaba, Abraham (P) tuvo un sueño en el que Dios le ordenó sacrificar a su hijo. Él (P) le contó a Ismael (P) sobre su sueño y su hijo aceptó ser sacrificado. <ref>Yaʿqubi, vol. 1, pág. 264-267; Ṭabrisī, vol. 8, pág. 710-711</ref> Se menciona en la historia que cuando Satanás descubrió que Abraham (P) estaba a punto de llevar a su hijo al monte para cumplir la orden de Dios, trató de engañar a Ismael (P) y, cuando falló, fue a Agar y trató con todas sus fuerzas de engañarla pero falló de nuevo. <br/>
Después de construir la Kaaba, Abraham (P) tuvo un sueño en el que Dios le ordenó sacrificar a su hijo. Él (P) le contó a Ismael (P) sobre su sueño y su hijo aceptó ser sacrificado. <ref>Ya'qubi, vol. 1, pág. 264-267; Ṭabrisī, vol. 8, pág. 710-711</ref> Se menciona en la historia que cuando Satanás descubrió que Abraham (P) estaba a punto de llevar a su hijo al monte para cumplir la orden de Dios, trató de engañar a Ismael (P) y, cuando falló, fue a Agar y trató con todas sus fuerzas de engañarla pero falló de nuevo. <br/>
Abraham (P) e Ismael (P) llegaron a la cima de la montaña y cuando Ismael (P) encontró a su padre preocupado, trató de consolarlo y le recordó su obediencia a la orden de Dios. Cuando Abraham (P) puso la daga en el cuello de Ismael (P), una voz invisible le ordenó que se detuviera. Entonces, se le fue revelado que Dios envió un cordero como sacrificio en lugar de Ismael (P) y esto fue a cambio de su paciencia y honestidad. <ref>Ṭabarī, Tārīj al-Ṭabarī, vol. 1, pág. 274-275; Ṭabrisī, vol. 8, pág. 710-711</ref>
Abraham (P) e Ismael (P) llegaron a la cima de la montaña y cuando Ismael (P) encontró a su padre preocupado, trató de consolarlo y le recordó su obediencia a la orden de Dios. Cuando Abraham (P) puso la daga en el cuello de Ismael (P), una voz invisible le ordenó que se detuviera. Entonces, se le fue revelado que Dios envió un cordero como sacrificio en lugar de Ismael (P) y esto fue a cambio de su paciencia y honestidad. <ref>Ṭabarī, Tārīj al-Ṭabarī, vol. 1, pág. 274-275; Ṭabrisī, vol. 8, pág. 710-711</ref>


Línea 40: Línea 53:
Durante 50 años, predicó su misión divina entre su pueblo y los invitó a realizar la oración y dar zakat y les prohibió adorar los ídolos, pero solo unos pocos aceptaron su guía. <ref>Baqawī, vol. 3, pág. 624; Masʾūdī, Ajbār, pág. 103; Ṭūsī, vol. 7, pág. 133; Ibn Athir, vol. 1, pág. 125</ref>
Durante 50 años, predicó su misión divina entre su pueblo y los invitó a realizar la oración y dar zakat y les prohibió adorar los ídolos, pero solo unos pocos aceptaron su guía. <ref>Baqawī, vol. 3, pág. 624; Masʾūdī, Ajbār, pág. 103; Ṭūsī, vol. 7, pág. 133; Ibn Athir, vol. 1, pág. 125</ref>
===Isaac, el sucesor de Ismael (P)===
===Isaac, el sucesor de Ismael (P)===
Las colecciones de hadices han mencionado que Ismael (P) vivió 130 años o más y que fue enterrado al lado de la Kaaba, en Hiyr Isma'il junto a Agar, su madre. Antes de fallecer, Ismael (P) hizo un testamento diciendo que su hija se casara con Isau, hijo de Isaac (P) y que Isaac (P) continuara su misión. <ref>Masʿūdī, Ithbāt, p. 35; Thaʿlabī, pág. 100</ref> Ismael (P) pasó sus responsabilidades sobre la Ka'ba a su hijo Nabit. <ref>Ibn Athīr, vol. 2, pág. 42</ref>
Las colecciones de hadices han mencionado que Ismael (P) vivió 130 años o más y que fue enterrado al lado de la Kaaba, en Hiyr Isma'il junto a Agar, su madre. Antes de fallecer, Ismael (P) hizo un testamento diciendo que su hija se casara con Isau, hijo de Isaac (P) y que Isaac (P) continuara su misión. <ref>Mas'ūdī, Ithbāt, p. 35; Tha'labī, pág. 100</ref> Ismael (P) pasó sus responsabilidades sobre la Ka'ba a su hijo Nabit. <ref>Ibn Athīr, vol. 2, pág. 42</ref>


==Hijos==
==Hijos==
Entre los doce hijos de Ismael (P), Qaydar, Madyan y Adbil son los más famosos. Madyan emigró a una tierra en el norte que más tarde se conoció con su nombre como Madyan (Midian) y Shu'ayb (P) fue elegido como profeta de este pueblo. <ref>Dīnawarī, p.9; Thaʿlabī. compárelo con Génesis 25: 13-15</ref> <br/>
Entre los doce hijos de Ismael (P), Qaydar, Madyan y Adbil son los más famosos. Madyan emigró a una tierra en el norte que más tarde se conoció con su nombre como Madyan (Midian) y Shu'ayb (P) fue elegido como profeta de este pueblo. <ref>Dīnawarī, p.9; Tha'labī. compárelo con Génesis 25: 13-15</ref> <br/>
Se menciona en diferentes fuentes que Ismael (P) es conocido como uno de los antepasados de las tribus árabes y que el linaje de 'Adnan, el antepasado de muchas tribus árabes se origina en Ismael (P). <ref>Ibn Hishām, vol. 1, pág. 8; Masʿūdī, Ithbāt, pág. 34; Muqaddisī, vol. 4, pág. 105</ref> <br/>
Se menciona en diferentes fuentes que Ismael (P) es conocido como uno de los antepasados de las tribus árabes y que el linaje de 'Adnan, el antepasado de muchas tribus árabes se origina en Ismael (P). <ref>Ibn Hishām, vol. 1, pág. 8; Mas'ūdī, Ithbāt, pág. 34; Muqaddisī, vol. 4, pág. 105</ref> <br/>
Según algunas narraciones, Ismael (P) fue uno de los profetas árabes como Hud (P), Salih (P), Shu'ayb (P) y el Profeta del Islam (PBD) <ref>Al-Mufīd, al-Ijtiṣāṣ, p. 264-265; Ibn Qutayba, pág. 56; Ibn ʿAbd Rabbih, vol. 3, pág. 405</ref>; y el Profeta del Islam (PBD) es considerado como el elegido en su progenie. <ref>Ibn Hishām, vol. 1, pág. 4; Ibn Saʾd, vol. 1, parte. 1, pág. 2; Ahmad Ibn Hanbal, vol. 4, pág. 107; Tirmidhi, vol. 5, pág. 583; Ṭabarī, Tārīj al-Ṭabarī, vol. 7, pág. 165; Ibn ʿAbd Rabbih, vol. 5, pág. 89; Ibn ʿAnda, pág. 59</ref>
Según algunas narraciones, Ismael (P) fue uno de los profetas árabes como Hud (P), Salih (P), Shu'ayb (P) y el Profeta del Islam (PBD) <ref>Al-Mufīd, al-Ijtiṣāṣ, p. 264-265; Ibn Qutayba, pág. 56; Ibn 'Abd Rabbih, vol. 3, pág. 405</ref>; y el Profeta del Islam (PBD) es considerado como el elegido en su progenie. <ref>Ibn Hishām, vol. 1, pág. 4; Ibn Saʾd, vol. 1, parte. 1, pág. 2; Ahmad Ibn Hanbal, vol. 4, pág. 107; Tirmidhi, vol. 5, pág. 583; Ṭabarī, Tārīj al-Ṭabarī, vol. 7, pág. 165; Ibn 'Abd Rabbih, vol. 5, pág. 89; Ibn 'Anda, pág. 59</ref>


==Notas==
==Notas==
{{Notas}}
{{Notas}}
== Bibliografía==
== Bibliografía==
* Abū l-Futūḥ al-Rāzī, Ḥusayn Ibn ʿAlī. Rawḍ al-Jinān wa Rawḥ al-Janān fī Tafsīr al-Qurʾān. Editado por Abū l-Ḥasan Shaʿrānī. Teherán: 1382 S.
* Abū l-Futūḥ al-Rāzī, Ḥusayn Ibn 'Alī. Rawḍ al-Jinān wa Rawḥ al-Janān fī Tafsīr al-Qurʾān. Editado por Abū l-Ḥasan Sha'rānī. Teherán: 1382 S.
* Aḥmad Ibn Ḥanbal. Musnad. El Cairo: 1313 H.
* Aḥmad Ibn Ḥanbal. Musnad. El Cairo: 1313 H.
* Al-Mufīd. Al-Ijtiṣāṣ, editado por ʿAlī Akbar Qaffārī, Qom, Jāmiʿat al-Mudarrisīn.  
* Al-Mufīd. Al-Ijtiṣāṣ, editado por 'Alī Akbar Qaffārī, Qom, Jāmi'at al-Mudarrisīn.  
* Ajfash, Saʿīd. Maʿānī al-Qurʾān. Editado por ʿAbd al-Amīr Muḥammad Amīn al-Ward. Beirut: 1405 AH-1985.
* Ajfash, Sa'īd. Ma'ānī al-Qurʾān. Editado por 'Abd al-Amīr Muḥammad Amīn al-Ward. Beirut: 1405 AH-1985.
* Azraqī, Muḥammad. Ajbār-i Makka. Rushdī Ṣāliḥ Mulḥis. Beirut: 1403 H-1983.
* Azraqī, Muḥammad. Ajbār-i Makka. Rushdī Ṣāliḥ Mulḥis. Beirut: 1403 H-1983.
* Bujārī, Muḥammad. Ṣaḥīḥ al-bujārī. Estambul: 1982.
* Bujārī, Muḥammad. Ṣaḥīḥ al-bujārī. Estambul: 1982.
* Baqawī, Ḥusayn. Maʿālim al-tanzīl. Beirut: 1405 AH-1985.
* Baqawī, Ḥusayn. Ma'ālim al-tanzīl. Beirut: 1405 AH-1985.
* Balādhurī, Aḥmad Ibn Yaḥyā, Ansāb al-ashrāf. Editado por Muḥammad Ḥamīd Allāh. Beirut: 1959.
* Balādhurī, Aḥmad Ibn Yaḥyā, Ansāb al-ashrāf. Editado por Muḥammad Ḥamīd Allāh. Beirut: 1959.
* Bayhaqī, Aḥmad Ibn al-Ḥusayn, Dalāʾil al-nubuwwa wa maʿrifat aḥwāl ṣāḥib al-sharīʿa. Editado por ʿAbd al-Muʿṭī al-Qalʿajī. Beirut: Dār al-Kutub al-ʿIlmīyya, 1405 H.
* Bayhaqī, Aḥmad Ibn al-Ḥusayn, Dalāʾil al-nubuwwa wa ma'rifat aḥwāl ṣāḥib al-sharī'a. Editado por 'Abd al-Mu'ṭī al-Qal'ajī. Beirut: Dār al-Kutub al-'Ilmīyya, 1405 H.
* Dīnawarī, Aḥmad. Al-Ajbār al-ṭiwāl. Editado por ʿAbd al-Munʿim ʿĀmir, El Cairo: 1960.
* Dīnawarī, Aḥmad. Al-Ajbār al-ṭiwāl. Editado por 'Abd al-Mun'im 'Āmir, El Cairo: 1960.
* Fajr al-Rāzī, Muḥammad Ibn al-ʿUmar, Al-Tafsīr al-Kabīr. El Cairo: Al-Maktabat al-Bahīyya.
* Fajr al-Rāzī, Muḥammad Ibn al-'Umar, Al-Tafsīr al-Kabīr. El Cairo: Al-Maktabat al-Bahīyya.
* Ibn ʿAbd Rabbih, Aḥmad. Al-ʿAqd al-farīd. Editado por Aḥmad Amīn y otros. Beirut: 1402 H / 1982.
* Ibn 'Abd Rabbih, Aḥmad. Al-'Aqd al-farīd. Editado por Aḥmad Amīn y otros. Beirut: 1402 H / 1982.
* Ibn Qutayba, ʿAbd Allāh. Al-Maʿārif. Editado por Tharwat ʿAkāsha. Cairo: 1960.
* Ibn Qutayba, 'Abd Allāh. Al-Ma'ārif. Editado por Tharwat 'Akāsha. Cairo: 1960.
* Ibn Athīr, ʿAlī Ibn Muḥammad. Al-Kāmil fī l-tārīj.  
* Ibn Athīr, 'Alī Ibn Muḥammad. Al-Kāmil fī l-tārīj.  
* Ibn Hishām, ʿAbd al-Malik. Al-Sīra al-nabawīyya. Editado por Muṣtafā Saqā and others. Cairo: 1355 A/1936.
* Ibn Hishām, 'Abd al-Malik. Al-Sīra al-nabawīyya. Editado por Muṣtafā Saqā and others. Cairo: 1355 A/1936.
* Kirmanī, Maḥmūd. Al-Burhān fī tawjīh mutashābih al-Qurʾān. Beirut: 1406 H/1986.
* Kirmanī, Maḥmūd. Al-Burhān fī tawjīh mutashābih al-Qurʾān. Beirut: 1406 H/1986.
* Kulaynī, Muḥammad Ibn Yaʿqūb, Al-Kāfī. Ed. ʿAlī Akbar Qaffārī. Tehran: 1389 H.
* Kulaynī, Muḥammad Ibn Ya'qūb, Al-Kāfī. Ed. 'Alī Akbar Qaffārī. Tehran: 1389 H.
* Mujāhid, Abu l-Ḥajjāj. Tafsīr. Editado por ʿAbd al-Raḥmān Ṭāhir Ibn Muḥammad Sūrtī. Qatar: 1396 H/1976.
* Mujāhid, Abu l-Ḥajjāj. Tafsīr. Editado por 'Abd al-Raḥmān Ṭāhir Ibn Muḥammad Sūrtī. Qatar: 1396 H/1976.
* Masʿūdī, ʿAlī Ibn al-Ḥusayn, Ithbāt al-waṣīyya. Najaf: Kitābjāna-yi Ḥaydarīyya.
* Mas'ūdī, 'Alī Ibn al-Ḥusayn, Ithbāt al-waṣīyya. Najaf: Kitābjāna-yi Ḥaydarīyya.
* Masʿūdī, ʿAlī Ibn al-Ḥusayn, Ajbār al-zamān. Beirut: 1386 H/1966.
* Mas'ūdī, 'Alī Ibn al-Ḥusayn, Ajbār al-zamān. Beirut: 1386 H/1966.
* Masʿūdī, ʿAlī Ibn al-Ḥusayn, Al-Tanbīh wa al-ashrāf. Cairo: 1357 H/1938.
* Mas'ūdī, 'Alī Ibn al-Ḥusayn, Al-Tanbīh wa al-ashrāf. Cairo: 1357 H/1938.
* Muqaddisī, Muṭahhar. Al-Bidaʾ wa al-tārīj. Editado por Kalmān Hawār. Paris: 1916.
* Muqaddisī, Muṭahhar. Al-Bidaʾ wa al-tārīj. Editado por Kalmān Hawār. Paris: 1916.
* Qurṭubī, Muḥammad Ibn Aḥmad, Al-Jāmiʿ li-aḥkām al-Qurʾān. Beirut: 1372 H/1952.
* Qurṭubī, Muḥammad Ibn Aḥmad, Al-Jāmi' li-aḥkām al-Qurʾān. Beirut: 1372 H/1952.
* Qummī, ʿAlī Ibn Ibrāhīm, Tafsīr al-Qummī. Editado por Ṭayyib Mūsawī Jazāʾrī. Qom: Dār al-Kitāb, 1404 H.
* Qummī, 'Alī Ibn Ibrāhīm, Tafsīr al-Qummī. Editado por Ṭayyib Mūsawī Jazāʾrī. Qom: Dār al-Kitāb, 1404 H.
* Thaʿlabī, Aḥmad. Qiṣaṣ al-anbīyāʾ. Cairo: 1401 AH-1981.
* Tha'labī, Aḥmad. Qiṣaṣ al-anbīyāʾ. Cairo: 1401 AH-1981.
* Ṭabrisī, Faḍl Ibn al-Ḥasan, Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān. Editado por Hāshim Rasūlī & Yazdī Ṭabāṭabāyī. Beirut: 1408 H/1988.
* Ṭabrisī, Faḍl Ibn al-Ḥasan, Majma' al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān. Editado por Hāshim Rasūlī & Yazdī Ṭabāṭabāyī. Beirut: 1408 H/1988.
* Ṭabarī, Muḥammad Ibn Jarīr, Tārīj al-Ṭabarī.
* Ṭabarī, Muḥammad Ibn Jarīr, Tārīj al-Ṭabarī.
* Ṭabarī, Muḥammad Ibn Jarīr, Jāmiʾ al-bayān fi tafsīr al-Qurʾān.
* Ṭabarī, Muḥammad Ibn Jarīr, Jāmiʾ al-bayān fi tafsīr al-Qurʾān.
* Ṭūsī, Muḥammad Ibn al-Ḥasan, Al-Tibyān fī tafsīr al-Qurʾān. Editado por Aḥmad Qaṣīr al-ʿĀmilī. Beirut: Dār Iḥyāʾ al-Turāth al-ʿArabī.
* Ṭūsī, Muḥammad Ibn al-Ḥasan, Al-Tibyān fī tafsīr al-Qurʾān. Editado por Aḥmad Qaṣīr al-'Āmilī. Beirut: Dār Iḥyāʾ al-Turāth al-'Arabī.
* Ya'qūbī, Aḥmad. Tārīj al-ya'qūbī. Beirut: 1379 AH / 1960.
* Ya'qūbī, Aḥmad. Tārīj al-ya'qūbī. Beirut: 1379 AH / 1960.
* Gesenius, W. Un léxico hebreo e inglés del Antiguo Testamento. Boston / Nueva York, 1906.
* Gesenius, W. Un léxico hebreo e inglés del Antiguo Testamento. Boston / Nueva York, 1906.
* Zamajsharī, Maḥmūd Ibn ʿUmar, Tafsīr al-kashshāf. El Cairo: 1366 H-1947.
* Zamajsharī, Maḥmūd Ibn 'Umar, Tafsīr al-kashshāf. El Cairo: 1366 H-1947.
Usuario anónimo