Texto:Sura al-Layl
Apariencia
Este es el texto de l-Layl. Para el artículo relacionado veasé Sura al-Layl. |
La noche | سورة اللَیْل |
En el nombre de Al.lah, el Clementísimo, el Misericordiosísimo. | بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ |
Juro por la noche cuando cubre, (1) | وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ﴿١﴾ |
y por el día cuando se manifiesta, (2) | وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿٢﴾ |
y por Quien ha creado al varón y a la hembra, (3) | وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ﴿٣﴾ |
que, en verdad, vuestros esfuerzos obtienen diferentes resultados. (4) | إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ﴿٤﴾ |
Así pues, a quien de[1] y sea temeroso de Dios (5) | فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ ﴿٥﴾ |
y crea en la buena promesa,[2] (6) | وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ ﴿٦﴾ |
le facilitaremos las cosas. (7) | فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ ﴿٧﴾ |
Pero a quien sea avaro y se crea autosuficiente, (8) | وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ ﴿٨﴾ |
y desmienta la buena promesa, (9) | وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ ﴿٩﴾ |
le haremos difícil las cosas, (10) | فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ ﴿١٠﴾ |
y no le beneficiará su riqueza cuando muera. (11) | وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ﴿١١﴾ |
En verdad, Nosotros tenemos la guía, (12) | إِنَّ عَلَيْنَا لَلْـهُدَىٰ ﴿١٢﴾ |
y a Nosotros pertenece la otra vida y la primera, (13) | وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ ﴿١٣﴾ |
Y os he advertido del Fuego llameante, (14) | فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ﴿١٤﴾ |
al cual sólo será arrojado el más descreído, (15) | لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ﴿١٥﴾ |
que desmiente y se aparta. (16) | الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿١٦﴾ |
Y se librará de él quien sea más temeroso, (17) | وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ﴿١٧﴾ |
que dé de sus bienes y los purifique, (18) | الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ ﴿١٨﴾ |
y que no hace el bien esperando recompensa, (19) | وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ ﴿١٩﴾ |
sino buscando la satisfacción de su Señor el Altísimo. (20) | إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ﴿٢٠﴾ |
Y pronto será satisfecho. (21)[3] | وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ﴿٢١﴾ |