Texto:Sura al-Takazur

De wikishia
En el nombre de Al.lah, el Clementísimo, el Misericordiosísimo. بِسْمِ اللَّـهِ الرَّ‌حْمَـٰنِ الرَّ‌حِيمِ
La rivalidad sin sentido por obtener mayores bienes materiales os mantendrá distraídos. (1) أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ﴿١﴾
hasta que os llegue el momento de visitar las tumbas. (2) حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ﴿۲﴾
¡Pero no! ¡Pronto sabréis! (3) كَلاَّ سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴿۳﴾
Otra vez ¡No! ¡Pronto sabréis! (4) ثُمَّ كَلاَّ سَوْفَ تَعْلَمُونَ﴿۴﴾
¡Pero no! ¡Si supieseis con certeza, (5) كَلاَّ لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ﴿۵﴾
os juro que veríais el Fuego! (6) لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ﴿۶﴾
Luego, os juro que lo veréis con certeza absoluta.[1] (7) ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ﴿۷﴾
Luego, os juro que, ese día, seréis preguntados por las bendiciones.[2] (8).[3] ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ﴿۸﴾

Referencias

  1. Ilm al-yaqin, («saber con certeza»), indica un conocimiento exento de dudas, que permite, en esta vida, tener certeza del Fuego como si se viera. Ain al-yaqin indica la certeza que aporta ver el Fuego mismo, el Día del Juicio Final. Al-Mizan, t. XX, p. 602.
  2. «Por las bendiciones que Dios os dio en esta vida.» Al-Mizan, t. XX, p. 603.
  3. El Sagrado Corán - versión Castellana comentada de Raúl González Bórnez, 2008