Ir al contenido

Usuario:Davari/1

De wikishia
Texto
Texto y Traducción
Traducción

بسم الله الرحمن الرحيم

أَللّهُمَّ إِنِّي أَسأَلُكَ بِرحَمتِكَ الَّتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ

وَبِقُوَّتِكَ الَّتِي قَهرْتَ بِها كُلَّ شَيءٍ

وَ خَضَعَ لَها كُلُّ شَيء، وَ ذَلَّ لَها كُلُّ شَيء

وَ بِجَبَرُوتِكَ الَّتي غَلَبْتَ بِها كُلَّ شَيء

وَ بِعِزَّتِكَ الَّتي لا يَقُومُ لَها شَيءٌ

وَ بِعَظَمَتِكَ الَّتي مَلأَتْ كُلَّ شَيء

وَ بِسُلْطانِكَ الَّذي عَلا كُلَّ شَيء

وَ بِوَجْهِكَ الْباقي بَعْدَ فَناءِ كُلِّ شَيء

وَ بِأَسْمائِكَ الَّتي مَلأَتْ أرْكانَ كُلِّ شَيء

وَ بِعِلْمِكَ الَّذي أَحاطَ بِكُلِّ شَيء

وَ بِنُورِ وَجْهِكَ الَّذي أَضاءَ لَهُ كُلُّ شيء

يا نُورُ يا قُدُّوسُ، يا أَوَّلَ الأوَّلِينَ وَ يا آخِرَ الآخِرينَ

اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِي الذُّنُوبَ الَّتي تَهْتِكُ الْعِصَمَ

اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِي الذُّنُوبَ الَّتي تُنْزِلُ النِّقَمَ

اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِي الذُّنُوبَ الَّتي تُغَيِّرُ النِّعَمَ

اَللّهُمَّ اغْفِرْ لي الذُّنُوبَ الَّتي تَحْبِسُ الدُّعاءَ

اَللّهُمَّ اغْفِرْ لىَ الذُّنُوبَ الَّتى تَقطَعُ الرَّجاءَ

اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِي الذُّنُوبَ الَّتي تُنْزِلُ الْبَلاءَ

اَللّهُمَّ اغْفِرْ لي كُلَّ ذَنْب اَذْنَبْتُهُ، وَ كُلَّ خَطيئَة اَخْطَأتُها

اَللّهُمَّ اِنّي اَتَقَرَّبُ اِلَيْكَ بِذِكْرِكَ، وَ اَسْتَشْفِعُ بِكَ إلى نَفْسِكَ

وَ أَسْأَلُكَ بِجُودِكَ أن تُدْنِيَني مِنْ قُرْبِكَ، وَ أَنْ تُوزِعَني شُكْرَكَ، وَ أَنْ تُلْهِمَني ذِكْرَكَ

اَللّهُمَّ إني أَسْأَلُكَ سُؤالَ خاضِع مُتَذَلِّل خاشِع أن تُسامِحَني وَ تَرْحَمَني

وَ تَجْعَلَني بِقِسْمِكَ راضِياً قانِعاً، وَ في جَميعِ الأحوال مُتَواضِعاً

اَللّهُمَّ وَ أَسْأَلُكَ سُؤالَ مَنِ اشْتَدَّتْ فاقَتُهُ، وَ اَنْزَلَ بِكَ عِنْدَ الشَّدائِدِ حاجَتَهُ

وَ عَظُمَ فيما عِنْدَكَ رَغْبَتُهُ

اَللّهُمَّ عَظُمَ سُلْطانُكَ، وَ عَلا مَكانُكَ، وَ خَفِي مَكْرُكَ، وَ ظَهَرَ اَمْرُكَ

وَ غَلَبَ قَهْرُكَ، وَ جَرَتْ قُدْرَتُكَ، وَ لا يُمْكِنُ الْفِرارُ مِنْ حُكُومَتِكَ

اَللّهُمَّ لا أجِدُ لِذُنُوبي غافِراً، وَ لا لِقَبائِحي ساتِراً

وَ لا لِشَيء مِنْ عَمَلِي الْقَبيحِ بِالْحَسَنِ مُبَدِّلاً غَيْرَكَ، لا اِلهَ إلاّ أنْتَ

سُبْحانَكَ وَ بِحَمْدِكَ، ظَلَمْتُ نَفْسي، وَ تَجَرَّأْتُ بِجَهْلي

وَ سَكَنْتُ إلى قَديمِ ذِكْرِكَ لي وَ مَنِّكَ عَلَيَّ

اَللّهُمَّ مَوْلاي كَمْ مِنْ قَبيح سَتَرْتَهُ، وَ كَمْ مِنْ فادِح مِنَ الْبَلاءِ اَقَلْتَهُ

وَ كَمْ مِنْ عِثارٍ وَقَيْتَهُ، وَ كَمْ مِنْ مَكْرُوهٍ دَفَعْتَهُ

وَ كَمْ مِنْ ثَناءٍ جَميلٍ لَسْتُ اَهْلاً لَهُ نَشَرْتَهُ

بسم الله الرحمن الرحيم
En el Nombre de Allah, el clemente, el misericordioso
أَللّهُمَّ إِنِّي أَسأَلُكَ بِرحَمتِكَ الَّتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ
Oh Allah te pido por Tu Misericordia, que abarca todas las cosas
وَبِقُوَّتِكَ الَّتِي قَهرْتَ بِها كُلَّ شَيءٍ
Por Tu Fortaleza, con la cual subyugas a todas las cosas
وَ خَضَعَ لَها كُلُّ شَيء، وَ ذَلَّ لَها كُلُّ شَيء
Y ante la cual se humillan todas las cosas y todas ellas son insignificantes
وَ بِجَبَرُوتِكَ الَّتي غَلَبْتَ بِها كُلَّ شَيء
Por Tu Omnipotencia con la cual superas todas las cosas
وَ بِعِزَّتِكَ الَّتي لا يَقُومُ لَها شَيءٌ
Por Tu Grandeza, a la cual nada puede enfrentar
وَ بِعَظَمَتِكَ الَّتي مَلأَتْ كُلَّ شَيء
Por Tu Majestuosidad, que ha llenado todas las cosas
وَ بِسُلْطانِكَ الَّذي عَلا كُلَّ شَيء
Por Tu Poderío, que supera todas las cosas
وَ بِوَجْهِكَ الْباقي بَعْدَ فَناءِ كُلِّ شَيء
Por Tu Faz que subsistirá después de la aniquilación de todas las cosas
وَ بِأَسْمائِكَ الَّتي مَلأَتْ أرْكانَ كُلِّ شَيء
Por Tus Nombres que han colmado los pilares de todas las cosas
وَ بِعِلْمِكَ الَّذي أَحاطَ بِكُلِّ شَيء
Por Tu Sabiduría, que encierra todas las cosas
وَ بِنُورِ وَجْهِكَ الَّذي أَضاءَ لَهُ كُلُّ شيء
Y por la Luz de Tu rostro, para el cual ilumina todas las cosas
يا نُورُ يا قُدُّوسُ، يا أَوَّلَ الأوَّلِينَ وَ يا آخِرَ الآخِرينَ
¡Oh Luz! ¡Oh Bendito! ¡Oh Primero de los primeros y Último de los últimos!
اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِي الذُّنُوبَ الَّتي تَهْتِكُ الْعِصَمَ
¡Oh Allah!, perdóname aquellos pecados que rasgan la Protección
اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِي الذُّنُوبَ الَّتي تُنْزِلُ النِّقَمَ
¡Oh Allah!, perdóname aquellos pecados que atraen el castigo
اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِي الذُّنُوبَ الَّتي تُغَيِّرُ النِّعَمَ
¡Oh Allah! perdóname aquellos pecados que alteran la bendición
اَللّهُمَّ اغْفِرْ لي الذُّنُوبَ الَّتي تَحْبِسُ الدُّعاءَ
¡Oh Allah!, perdóname aquellos pecados que aprisionan la súplica
اَللّهُمَّ اغْفِرْ لىَ الذُّنُوبَ الَّتى تَقطَعُ الرَّجاءَ
¡Oh Allah!, perdóname aquellos pecados que cortan la esperanza
اَللّهُمَّ اغْفِرْ لِي الذُّنُوبَ الَّتي تُنْزِلُ الْبَلاءَ
¡Oh Allah!, perdóname aquellos pecados que atraen aflicciones
اَللّهُمَّ اغْفِرْ لي كُلَّ ذَنْب اَذْنَبْتُهُ، وَ كُلَّ خَطيئَة اَخْطَأتُها
¡Oh Allah!, perdóname todos los pecados que haya cometido y todos los errores en que haya incurrido
اَللّهُمَّ اِنّي اَتَقَرَّبُ اِلَيْكَ بِذِكْرِكَ، وَ اَسْتَشْفِعُ بِكَ إلى نَفْسِكَ
¡Oh Allah!, en verdad busco Tu Cercanía por medio del recuerdo de Ti, y pido para mi Tu intercesión ante Ti mismo
وَ أَسْأَلُكَ بِجُودِكَ أن تُدْنِيَني مِنْ قُرْبِكَ، وَ أَنْ تُوزِعَني شُكْرَكَ، وَ أَنْ تُلْهِمَني ذِكْرَكَ
Y te suplico por Tu Generosidad que me lleves cerca de Tu Proximidad, y que me infundas a Ti gratitud, Y que me inspires Tu Recuerdo
اَللّهُمَّ إني أَسْأَلُكَ سُؤالَ خاضِع مُتَذَلِّل خاشِع أن تُسامِحَني وَ تَرْحَمَني
¡Oh Allah!, verdaderamente te suplico con la súplica del sometido, humillado y abatido que me perdones y me tengas misericordia
وَ تَجْعَلَني بِقِسْمِكَ راضِياً قانِعاً، وَ في جَميعِ الأحوال مُتَواضِعاً
Y me tornes complacido y satisfecho con los que me proporcionaste y satisfecho en todo estado
اَللّهُمَّ وَ أَسْأَلُكَ سُؤالَ مَنِ اشْتَدَّتْ فاقَتُهُ، وَ اَنْزَلَ بِكَ عِنْدَ الشَّدائِدِ حاجَتَهُ
¡Oh Allah!, te suplico con la súplica de quien agudiza en indigencia, que dirige hacia Ti su ruego en las circunstancias más difíciles
وَ عَظُمَ فيما عِنْدَكَ رَغْبَتُهُ
Y cuyo deseo por lo que está en Ti se ha engrandecido
اَللّهُمَّ عَظُمَ سُلْطانُكَ، وَ عَلا مَكانُكَ، وَ خَفِي مَكْرُكَ، وَ ظَهَرَ اَمْرُكَ
¡Oh Allah!, Tu Poder es grandísimo, Tu Lugar exaltado, Tu Intriga está oculta y Tu Orden es manifiesta
وَ غَلَبَ قَهْرُكَ، وَ جَرَتْ قُدْرَتُكَ، وَ لا يُمْكِنُ الْفِرارُ مِنْ حُكُومَتِكَ
Tu Coerción es victoriosa, Tu Dominio predomina y escapar de Tu Autoridad es imposible
اَللّهُمَّ لا أجِدُ لِذُنُوبي غافِراً، وَ لا لِقَبائِحي ساتِراً
¡Oh Allah!, no encuentro a nadie que perdone mis pecados ni nadie que oculte mis vilezas
وَ لا لِشَيء مِنْ عَمَلِي الْقَبيحِ بِالْحَسَنِ مُبَدِّلاً غَيْرَكَ، لا اِلهَ إلاّ أنْتَ
Ni nadie que pueda transformar mis acciones abominables en actos buenos, excepto Tú. ¡No hay divinidad sino Tú!
سُبْحانَكَ وَ بِحَمْدِكَ، ظَلَمْتُ نَفْسي، وَ تَجَرَّأْتُ بِجَهْلي
¡Glorificado seas Tú, y Tuya es la alabanza! He oprimido mi alma y me he arriesgado en mi ignorancia
وَ سَكَنْتُ إلى قَديمِ ذِكْرِكَ لي وَ مَنِّكَ عَلَيَّ
Y dependo en absoluto de Tu eterno Recuerdo de mí y de Tu Generosa Benevolencia hacia mí
اَللّهُمَّ مَوْلاي كَمْ مِنْ قَبيح سَتَرْتَهُ، وَ كَمْ مِنْ فادِح مِنَ الْبَلاءِ اَقَلْتَهُ
¡Oh Allah! ¡Oh Amo mío! ¡Cuántas de mis acciones inicuas has escondido! ¡Cuántas de mis más abrumadoras aflicciones aboliste!
وَ كَمْ مِنْ عِثارٍ وَقَيْتَهُ، وَ كَمْ مِنْ مَكْرُوهٍ دَفَعْتَهُ
¡Cuántos de mis tropiezos (me) has evitado y cuántas adversidades has desviado (de mi)!
وَ كَمْ مِنْ ثَناءٍ جَميلٍ لَسْتُ اَهْلاً لَهُ نَشَرْتَهُ
¡Y cuántos bellos elogios de los cuales no soy digno has dado a conocer (de mi)!

En el Nombre de Allah, el clemente, el misericordioso

Oh Allah te pido por Tu Misericordia, que abarca todas las cosas

Por Tu Fortaleza, con la cual subyugas a todas las cosas

Y ante la cual se humillan todas las cosas y todas ellas son insignificantes

Por Tu Omnipotencia con la cual superas todas las cosas

por Tu Grandeza, a la cual nada puede enfrentar

Por Tu Majestuosidad, que ha llenado todas las cosas

Por Tu Poderío, que supera todas las cosas

Por Tu Faz que subsistirá después de la aniquilación de todas las cosas

Por Tus Nombres que han colmado los pilares de todas las cosas

Por Tu Sabiduría, que encierra todas las cosas

Y por la Luz de Tu rostro, para el cual ilumina todas las cosas

¡Oh Luz! ¡Oh Bendito! ¡Oh Primero de los primeros y Último de los últimos!

¡Oh Allah!, perdóname aquellos pecados que rasgan la Protección

¡Oh Allah!, perdóname aquellos pecados que atraen el castigo

¡Oh Allah! perdóname aquellos pecados que alteran la bendición

¡Oh Allah!, perdóname aquellos pecados que aprisionan la súplica

¡Oh Allah! perdóname aquellos pecados que cortan la esperanza

¡Oh Allah!, perdóname aquellos pecados que atraen aflicciones

¡Oh Allah!, perdóname todos los pecados que haya cometido y todos los errores en que haya incurrido

¡Oh Allah!, en verdad busco Tu Cercanía por medio del recuerdo de Ti, y pido para mi Tu intercesión ante Ti mismo

Y te suplico por Tu Generosidad que me lleves cerca de Tu Proximidad, y que me infundas a Ti gratitud, Y que me inspires Tu Recuerdo

¡Oh Allah!, verdaderamente te suplico con la súplica del sometido, humillado y abatido que me perdones y me tengas misericordia

Y me tornes complacido y satisfecho con los que me proporcionaste y satisfecho en todo estado

¡Oh Allah!, te suplico con la súplica de quien agudiza en indigencia, que dirige hacia Ti su ruego en las circunstancias más difíciles

Y cuyo deseo por lo que está en Ti se ha engrandecido

¡Oh Allah!, Tu Poder es grandísimo, Tu Lugar exaltado, Tu Intriga está oculta y Tu Orden es manifiesta

Tu Coerción es victoriosa, Tu Dominio predomina y escapar de Tu Autoridad es imposible

¡Oh Allah!, no encuentro a nadie que perdone mis pecados ni nadie que oculte mis vilezas

Ni nadie que pueda transformar mis acciones abominables en actos buenos, excepto Tú. ¡No hay divinidad sino Tú!

¡Glorificado seas Tú, y Tuya es la alabanza! He oprimido mi alma y me he arriesgado en mi ignorancia

Y dependo en absoluto de Tu eterno Recuerdo de mí y de Tu Generosa Benevolencia hacia mí

¡Oh Allah! ¡Oh Amo mío! ¡Cuántas de mis acciones inicuas has escondido! ¡Cuántas de mis más abrumadoras aflicciones aboliste!

¡Cuántos de mis tropiezos (me) has evitado y cuántas adversidades has desviado (de mi)!

¡Y cuántos bellos elogios de los cuales no soy digno has dado a conocer (de mi)!

🌞
🔄