Ir al contenido

Usuario:Davari

De wikishia
Texto
Texto y Traducción
Traducción

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ حَصِّنْ ثُغُورَ الْمُسْلِمِینَ بِعِزَّتِک، وَ أَیدْ حُمَاتَهَا بِقُوَّتِک، وَ أَسْبِغْ عَطَایاهُمْ مِنْ جِدَتِک

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ کثِّرْ عِدَّتَهُمْ، وَ اشْحَذْ أَسْلِحَتَهُمْ، وَ احْرُسْ حَوْزَتَهُمْ، وَ امْنَعْ حَوْمَتَهُمْ، وَ أَلِّفْ جَمْعَهُمْ، وَ دَبِّرْ أَمْرَهُمْ، وَ وَاتِرْ بَینَ مِیرِهِمْ، وَ تَوَحَّدْ بِکفَایةِ مُؤَنِهِمْ، وَ اعْضُدْهُمْ بِالنَّصْرِ، وَ أَعِنْهُمْ بِالصَّبْرِ، وَ الْطُفْ لَهُمْ فِی الْمَکرِ

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ عَرِّفْهُمْ مَا یجْهَلُونَ، وَ عَلِّمْهُمْ مَا لَا یعْلَمُونَ، وَ بَصِّرْهُمْ مَا لَا یُبْصِرُونَ

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ أَنْسِهِمْ عِنْدَ لِقَائِهِمُ الْعَدُوَّ ذِکرَ دُنْیاهُمُ الْخَدَّاعَةِ الْغَرُورِ، وَ امْحُ عَنْ قُلُوبِهِمْ خَطَرَاتِ الْمَالِ الْفَتُونِ، وَ اجْعَلِ الْجَنَّةَ نُصْبَ أَعْینِهِمْ، وَ لَوِّحْ مِنْهَا لِأَبْصَارِهِمْ مَا أَعْدَدْتَ فِیهَا مِنْ مَسَاکنِ الْخُلْدِ وَ مَنَازِلِ الْکرَامَةِ وَ الْحُورِ الْحِسَانِ وَ الْأَنْهَارِ الْمُطَّرِدَةِ بِأَنْوَاعِ الْأَشْرِبَةِ وَ الْأَشْجَارِ الْمُتَدَلِّیةِ بِصُنُوفِ الثَّمَرِ حَتَّی لَا یَهُمَّ أَحَدٌ مِنْهُمْ بِالْإِدْبَارِ، وَ لَا یحَدِّثَ نَفْسَهُ عَنْ قِرْنِهِ بِفِرَارٍ

اللَّهُمَّ افْلُلْ بِذَلِک عَدُوَّهُمْ، وَ اقْلِمْ عَنْهُمْ أَظْفَارَهُمْ، وَ فَرِّقْ بَینَهُمْ وَ بَینَ أَسْلِحَتِهِمْ، وَ اخْلَعْ وَثَائِقَ أَفْئِدَتِهِمْ، وَ بَاعِدْ بَینَهُمْ وَ بَینَ أَزْوِدَتِهِمْ، وَ حَیرْهُمْ فِی سُبُلِهِمْ، وَ ضَلِّلْهُمْ عَنْ وَجْهِهِمْ، وَ اقْطَعْ عَنْهُمُ الْمَدَدَ، وَ انْقُصْ مِنْهُمُ الْعَدَدَ، وَ امْلَأْ أَفْئِدَتَهُمُ الرُّعْبَ، وَ اقْبِضْ أَیدِیهُمْ عَنِ الْبَسْطِ، وَ اخْزِمْ أَلْسِنَتَهُمْ عَنِ النُّطْقِ، وَ شَرِّدْ بِهِمْ مَنْ خَلْفَهُمْ وَ نَکّلْ بِهِمْ مَنْ وَرَاءَهُمْ، وَ اقْطَعْ بِخِزْیهِمْ أَطْمَاعَ مَنْ بَعْدَهُمْ

اللَّهُمَّ عَقِّمْ أَرْحَامَ نِسَائِهِمْ، وَ یبِّسْ أَصْلَابَ رِجَالِهِمْ، وَ اقْطَعْ نَسْلَ دَوَابِّهِمْ وَ أَنْعَامِهِمْ، لَا تَأْذَنْ لِسَمَائِهِمْ فِی قَطْرٍ، وَ لَا لِأَرْضِهِمْ فِی نَبَاتٍ

اللَّهُمَّ وَ قَوِّ بِذَلِک مِحَالَ أَهْلِ الْإِسْلَامِ، وَ حَصِّنْ بِهِ دِیارَهُمْ، وَ ثَمِّرْ بِهِ أَمْوَالَهُمْ، وَ فَرِّغْهُمْ عَنْ مُحَارَبَتِهِمْ لِعِبَادَتِک، وَ عَنْ مُنَابَذَتِهِمْ لِلْخَلْوَةِ بِک حَتَّی لَا یعْبَدَ فِی بِقَاعِ الْأَرْضِ غَیرُک، وَ لَا تُعَفَّرَ لِأَحَدٍ مِنْهُمْ جَبْهَةٌ دُونَک

اللَّهُمَّ اغْزُ بِکلِّ نَاحِیةٍ مِنَ الْمُسْلِمِینَ عَلَی مَنْ بِإِزَائِهِمْ مِنَ الْمُشْرِکینَ، وَ أَمْدِدْهُمْ بِمَلَائِکةٍ مِنْ عِنْدِک مُرْدِفِینَ حَتَّی یکشِفُوهُمْ إِلَی مُنْقَطَعِ التُّرَابِ قَتْلًا فِی أَرْضِک وَ أَسْراً، أَوْ یُقِرُّوا بِأَنَّک أَنْتَ اللَّهُ الَّذِی لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَک لَا شَرِیک لَک

اللَّهُمَّ وَ اعْمُمْ بِذَلِک أَعْدَاءَک فِی أَقْطَارِ الْبِلَادِ مِنَ الْهِنْدِ وَ الرُّومِ وَ التُّرْک وَ الْخَزَرِ وَ الْحَبَشِ وَ النُّوبَةِ وَ الزَّنْجِ وَ السَّقَالِبَةِ وَ الدَّیالِمَةِ وَ سَائِرِ أُمَمِ الشِّرْک، الَّذِینَ تَخْفَی أَسْمَاؤُهُمْ وَ صِفَاتُهُمْ، وَ قَدْ أَحْصَیتَهُمْ بِمَعْرِفَتِک، وَ أَشْرَفْتَ عَلَیهِمْ بِقُدْرَتِک

اللَّهُمَّ اشْغَلِ الْمُشْرِکینَ بِالْمُشْرِکینَ عَنْ تَنَاوُلِ أَطْرَافِ الْمُسْلِمِینَ، وَ خُذْهُمْ بِالنَّقْصِ عَنْ تَنَقُّصِهِمْ، وَ ثَبِّطْهُمْ بِالْفُرْقَةِ عَنِ الاحْتِشَادِ عَلَیهِمْ

اللَّهُمَّ أَخْلِ قُلُوبَهُمْ مِنَ الْأَمَنَةِ، وَ أَبْدَانَهُمْ مِنَ الْقُوَّةِ، وَ أَذْهِلْ قُلُوبَهُمْ عَنِ الِاحْتِیالِ، وَ أَوْهِنْ أَرْکانَهُمْ عَنْ مُنَازَلَةِ الرِّجَالِ، وَ جَبِّنْهُمْ عَنْ مُقَارَعَةِ الْأَبْطَالِ، وَ ابْعَثْ عَلَیهِمْ جُنْداً مِنْ مَلَائِکتِک بِبَأْسٍ مِنْ بَأْسِک کفِعْلِک یوْمَ بَدْرٍ، تَقْطَعُ بِهِ دَابِرَهُمْ وَ تَحْصُدُ بِهِ شَوْکتَهُمْ، وَ تُفَرِّقُ بِهِ عَدَدَهُمْ

اللَّهُمَّ وَ امْزُجْ مِیاهَهُمْ بِالْوَبَاءِ، وَ أَطْعِمَتَهُمْ بِالْأَدْوَاءِ، وَ ارْمِ بِلَادَهُمْ بِالْخُسُوفِ، وَ أَلِحَّ عَلَیهَا بِالْقُذُوفِ، وَ افْرَعْهَا بِالْمُحُولِ، وَ اجْعَلْ مِیرَهُمْ فِی أَحَصِّ أَرْضِک وَ أَبْعَدِهَا عَنْهُمْ، وَ امْنَعْ حُصُونَهَا مِنْهُمْ، أَصِبْهُمْ بِالْجُوعِ الْمُقِیمِ وَ السُّقْمِ الْأَلِیمِ

اللَّهُمَّ وَ أَیّمَا غَازٍ غَزَاهُمْ مِنْ أَهْلِ مِلَّتِک، أَوْ مُجَاهِدٍ جَاهَدَهُمْ مِنْ أَتْبَاعِ سُنَّتِک لِیکونَ دِینُک الْأَعْلَی وَ حِزْبُک الْأَقْوَی وَ حَظُّک الْأَوْفَی فَلَقِّهِ الْیسْرَ، وَ هَیئْ لَهُ الْأَمْرَ، وَ تَوَلَّهُ بِالنُّجْحِ، وَ تَخَیرْ لَهُ الْأَصْحَابَ، وَ اسْتَقْوِ لَهُ، الظَّهْرَ، وَ أَسْبِغْ عَلَیهِ فِی النَّفَقَةِ، وَ مَتِّعْهُ بِالنَّشَاطِ، وَ أَطْفِ عَنْهُ حَرَارَةَ الشَّوْقِ، وَ أَجِرْهُ مِنْ غَمِّ الْوَحْشَةِ، وَ أَنْسِهِ ذِکرَ الْأَهْلِ وَ الْوَلَدِ

وَ أْثُرْ لَهُ حُسْنَ النِّیةِ، وَ تَوَلَّهُ بِالْعَافِیةِ، وَ أَصْحِبْهُ السَّلَامَةَ، وَ أَعْفِهِ مِنَ الْجُبْنِ، وَ أَلْهِمْهُ الْجُرْأَةَ، وَ ارْزُقْهُ الشِّدَّةَ، وَ أَیدْهُ بِالنُّصْرَةِ، وَ عَلِّمْهُ السِّیرَ وَ السُّنَنَ، وَ سَدِّدْهُ فِی الْحُکمِ، وَ اعْزِلْ عَنْهُ الرِّیاءَ، وَ خَلِّصْهُ مِنَ السُّمْعَةِ، وَ اجْعَلْ فِکرَهُ وَ ذِکرَهُ وَ ظَعْنَهُ وَ إِقَامَتَهُ، فِیک وَ لَک

فَإِذَا صَافَّ عَدُوَّک وَ عَدُوَّهُ فَقَلِّلْهُمْ فِی عَینِهِ، وَ صَغِّرْ شَأْنَهُمْ فِی قَلْبِهِ، وَ أَدِلْ لَهُ مِنْهُمْ، وَ لَا تُدِلْهُمْ مِنْهُ، فَإِنْ خَتَمْتَ لَهُ بِالسَّعَادَةِ، وَ قَضَیتَ لَهُ بِالشَّهَادَةِ فَبَعْدَ أَنْ یجْتَاحَ عَدُوَّک بِالْقَتْلِ، وَ بَعْدَ أَنْ یجْهَدَ بِهِمُ الْأَسْرُ، وَ بَعْدَ أَنْ تَأْمَنَ أَطْرَافُ الْمُسْلِمِینَ، وَ بَعْدَ أَنْ یوَلِّی عَدُوُّک مُدْبِرِینَ

اللَّهُمَّ وَ أَیّمَا مُسْلِمٍ خَلَفَ غَازِیاً أَوْ مُرَابِطاً فِی دَارِهِ، أَوْ تَعَهَّدَ خَالِفِیهِ فِی غَیبَتِهِ، أَوْ أَعَانَهُ بِطَائِفَةٍ مِنْ مَالِهِ، أَوْ أَمَدَّهُ بِعِتَادٍ، أَوْ شَحَذَهُ عَلَی جِهَادٍ، أَوْ أَتْبَعَهُ فِی وَجْهِهِ دَعْوَةً، أَوْ رَعَی لَهُ مِنْ وَرَائِهِ حُرْمَةً، فَآجِرْ لَهُ مِثْلَ أَجْرِهِ وَزْناً بِوَزْنٍ وَ مِثْلًا بِمِثْلٍ، وَ عَوِّضْهُ مِنْ فِعْلِهِ عِوَضاً حَاضِراً یتَعَجَّلُ بِهِ نَفْعَ مَا قَدَّمَ وَ سُرُورَ مَا أَتَی بِهِ، إِلَی أَنْ ینْتَهِی بِهِ الْوَقْتُ إِلَی مَا أَجْرَیتَ لَهُ مِنْ فَضْلِک، وَ أَعْدَدْتَ لَهُ مِنْ کرَامَتِک

اللَّهُمَّ وَ أَیّمَا مُسْلِمٍ أَهَمَّهُ أَمْرُ الْإِسْلَامِ، وَ أَحْزَنَهُ تَحَزُّبُ أَهْلِ الشِّرْک عَلَیهِمْ فَنَوَی غَزْواً، أَوْ هَمَّ بِجِهَادٍ فَقَعَدَ بِهِ ضَعْفٌ، أَوْ أَبْطَأَتْ بِهِ فَاقَةٌ، أَوْ أَخَّرَهُ عَنْهُ حَادِثٌ، أَوْ عَرَضَ لَهُ دُونَ إِرَادَتِهِ مَانِعٌ فَاکتُبِ اسْمَهُ فِی الْعَابِدِینَ، وَ أَوْجِبْ لَهُ ثَوَابَ الْمُجَاهِدِینَ، وَ اجْعَلْهُ فِی نِظَامِ الشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِینَ

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ عَبْدِک وَ رَسُولِک وَ آلِ مُحَمَّدٍ، صَلَاةً عَالِیةً عَلَی الصَّلَوَاتِ، مُشْرِفَةً فَوْقَ التَّحِیاتِ، صَلَاةً لَا ینْتَهِی أَمَدُهَا، وَ لَا ینْقَطِعُ عَدَدُهَا کأَتَمِّ مَا مَضَی مِنْ صَلَوَاتِک عَلَی أَحَدٍ مِنْ أَوْلِیائِک، إِنَّک الْمَنَّانُ الْحَمِیدُ الْمُبْدِئُ الْمُعِیدُ الْفَعَّالُ لِمَا تُرِیدُ

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ حَصِّنْ ثُغُورَ الْمُسْلِمِینَ بِعِزَّتِک، وَ أَیدْ حُمَاتَهَا بِقُوَّتِک، وَ أَسْبِغْ عَطَایاهُمْ مِنْ جِدَتِک
¡Oh Dios! Envía bendiciones sobre Muhammad y su familia, y con Tu poder fortalece y asegura las fronteras de los musulmanes, y con Tu fuerza capacita a los guardianes de las fronteras, y colmado y abundante haz sus dones con Tu generosidad
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ کثِّرْ عِدَّتَهُمْ، وَ اشْحَذْ أَسْلِحَتَهُمْ، وَ احْرُسْ حَوْزَتَهُمْ، وَ امْنَعْ حَوْمَتَهُمْ، وَ أَلِّفْ جَمْعَهُمْ، وَ دَبِّرْ أَمْرَهُمْ، وَ وَاتِرْ بَینَ مِیرِهِمْ، وَ تَوَحَّدْ بِکفَایةِ مُؤَنِهِمْ، وَ اعْضُدْهُمْ بِالنَّصْرِ، وَ أَعِنْهُمْ بِالصَّبْرِ، وَ الْطُفْ لَهُمْ فِی الْمَکرِ
¡Oh Dios! Envía bendiciones sobre Muhammad y su familia, y aumenta su número, y haz sus armas afiladas y cortantes, y refuerza y haz impenetrables sus flancos y alrededores, y une su grupo, y facilita sus asuntos, y suministra sus provisiones continuamente, y sé Tú solo el remedio para sus dificultades, y fortalécelos con Tu ayuda, y socórrelos con paciencia, y otórgales precisión en la planificación
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ عَرِّفْهُمْ مَا یجْهَلُونَ، وَ عَلِّمْهُمْ مَا لَا یعْلَمُونَ، وَ بَصِّرْهُمْ مَا لَا یُبْصِرُونَ
¡Oh Dios! Envía bendiciones sobre Muhammad y la familia de Muhammad, y hazles conocer aquello que ignoran, y enséñales aquello que no saben, y hazlos ver y conscientes de aquello sobre lo que no tienen visión
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ أَنْسِهِمْ عِنْدَ لِقَائِهِمُ الْعَدُوَّ ذِکرَ دُنْیاهُمُ الْخَدَّاعَةِ الْغَرُورِ، وَ امْحُ عَنْ قُلُوبِهِمْ خَطَرَاتِ الْمَالِ الْفَتُونِ، وَ اجْعَلِ الْجَنَّةَ نُصْبَ أَعْینِهِمْ، وَ لَوِّحْ مِنْهَا لِأَبْصَارِهِمْ مَا أَعْدَدْتَ فِیهَا مِنْ مَسَاکنِ الْخُلْدِ وَ مَنَازِلِ الْکرَامَةِ وَ الْحُورِ الْحِسَانِ وَ الْأَنْهَارِ الْمُطَّرِدَةِ بِأَنْوَاعِ الْأَشْرِبَةِ وَ الْأَشْجَارِ الْمُتَدَلِّیةِ بِصُنُوفِ الثَّمَرِ حَتَّی لَا یَهُمَّ أَحَدٌ مِنْهُمْ بِالْإِدْبَارِ، وَ لَا یحَدِّثَ نَفْسَهُ عَنْ قِرْنِهِ بِفِرَارٍ
¡Oh Dios! Envía bendiciones sobre Muhammad y su familia, y cuando se enfrenten al enemigo, haz que olviden el mundo engañoso y traicionero, y borra de sus corazones el pensamiento de las riquezas que causan sedición, y pon el Paraíso ante sus ojos, y muéstrales lo que has preparado en el Paraíso: moradas eternas, residencias honorables, huríes de bellos rostros, ríos que fluyen con bebidas de diversos colores, y árboles con ramas colgantes, junto con frutos variados, para que ninguno de ellos intente dar la espalda al enemigo y no les venga a la mente la idea de huir del adversario
اللَّهُمَّ افْلُلْ بِذَلِک عَدُوَّهُمْ، وَ اقْلِمْ عَنْهُمْ أَظْفَارَهُمْ، وَ فَرِّقْ بَینَهُمْ وَ بَینَ أَسْلِحَتِهِمْ، وَ اخْلَعْ وَثَائِقَ أَفْئِدَتِهِمْ، وَ بَاعِدْ بَینَهُمْ وَ بَینَ أَزْوِدَتِهِمْ، وَ حَیرْهُمْ فِی سُبُلِهِمْ، وَ ضَلِّلْهُمْ عَنْ وَجْهِهِمْ، وَ اقْطَعْ عَنْهُمُ الْمَدَدَ، وَ انْقُصْ مِنْهُمُ الْعَدَدَ، وَ امْلَأْ أَفْئِدَتَهُمُ الرُّعْبَ، وَ اقْبِضْ أَیدِیهُمْ عَنِ الْبَسْطِ، وَ اخْزِمْ أَلْسِنَتَهُمْ عَنِ النُّطْقِ، وَ شَرِّدْ بِهِمْ مَنْ خَلْفَهُمْ وَ نَکّلْ بِهِمْ مَنْ وَرَاءَهُمْ، وَ اقْطَعْ بِخِزْیهِمْ أَطْمَاعَ مَنْ بَعْدَهُمْ
¡Oh Dios! Por esos asuntos, destroza a sus enemigos, y separa la mano poderosa de esos malvados de ellos, y interpón una distancia entre el enemigo y sus armas de guerra, y arranca de cuajo los lazos de sus corazones, y aleja entre ellos y sus provisiones, y hazlos vagar en sus tácticas de guerra, y desvíalos de su destino, y corta la ayuda de ellos, y disminuye su número, y llena sus corazones de miedo y temor, y detén su poder de actuar contra los guardianes de las fronteras, y cierra sus lenguas de hablar contra ellos, y con su derrota, dispersa al grupo que los sigue, y haz de su derrota un ejemplo para los demás, y con su humillación y vergüenza, corta las esperanzas de aquellos que les sigan
اللَّهُمَّ عَقِّمْ أَرْحَامَ نِسَائِهِمْ، وَ یبِّسْ أَصْلَابَ رِجَالِهِمْ، وَ اقْطَعْ نَسْلَ دَوَابِّهِمْ وَ أَنْعَامِهِمْ، لَا تَأْذَنْ لِسَمَائِهِمْ فِی قَطْرٍ، وَ لَا لِأَرْضِهِمْ فِی نَبَاتٍ
¡Oh Dios! Haz estériles a sus mujeres, y seca el lomo de sus hombres, y corta la descendencia de sus cuadrúpedos, ganado y ovejas, no permitas que sus cielos lluevan ni que su tierra produzca
اللَّهُمَّ وَ قَوِّ بِذَلِک مِحَالَ أَهْلِ الْإِسْلَامِ، وَ حَصِّنْ بِهِ دِیارَهُمْ، وَ ثَمِّرْ بِهِ أَمْوَالَهُمْ، وَ فَرِّغْهُمْ عَنْ مُحَارَبَتِهِمْ لِعِبَادَتِک، وَ عَنْ مُنَابَذَتِهِمْ لِلْخَلْوَةِ بِک حَتَّی لَا یعْبَدَ فِی بِقَاعِ الْأَرْضِ غَیرُک، وَ لَا تُعَفَّرَ لِأَحَدٍ مِنْهُمْ جَبْهَةٌ دُونَک
¡Oh Dios! Con estos asuntos, fortalece la estrategia de los musulmanes, y asegura sus ciudades, y aumenta sus bienes, y libéralos de la guerra con el enemigo para Tu adoración, y del combate con ellos para el recogimiento en la súplica a Ti; para que no sea adorado nadie más que Tú en toda la Tierra, y ninguna faz se postre sino ante Ti
اللَّهُمَّ اغْزُ بِکلِّ نَاحِیةٍ مِنَ الْمُسْلِمِینَ عَلَی مَنْ بِإِزَائِهِمْ مِنَ الْمُشْرِکینَ، وَ أَمْدِدْهُمْ بِمَلَائِکةٍ مِنْ عِنْدِک مُرْدِفِینَ حَتَّی یکشِفُوهُمْ إِلَی مُنْقَطَعِ التُّرَابِ قَتْلًا فِی أَرْضِک وَ أَسْراً، أَوْ یُقِرُّوا بِأَنَّک أَنْتَ اللَّهُ الَّذِی لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَک لَا شَرِیک لَک
¡Oh Dios! A cada región de los musulmanes, enfréntalos con los politeístas que están frente a ellos; y asístelos de Tu parte con ángeles que lleguen sucesivamente; para que hagan huir a los enemigos al desierto más remoto y lejano de la Tierra; y con su muerte y cautiverio, purifiquen Tu tierra de su impureza; o que reconozcan que Tú eres Dios y que no hay dios fuera de Ti, solo e incomparable
اللَّهُمَّ وَ اعْمُمْ بِذَلِک أَعْدَاءَک فِی أَقْطَارِ الْبِلَادِ مِنَ الْهِنْدِ وَ الرُّومِ وَ التُّرْک وَ الْخَزَرِ وَ الْحَبَشِ وَ النُّوبَةِ وَ الزَّنْجِ وَ السَّقَالِبَةِ وَ الدَّیالِمَةِ وَ سَائِرِ أُمَمِ الشِّرْک، الَّذِینَ تَخْفَی أَسْمَاؤُهُمْ وَ صِفَاتُهُمْ، وَ قَدْ أَحْصَیتَهُمْ بِمَعْرِفَتِک، وَ أَشْرَفْتَ عَلَیهِمْ بِقُدْرَتِک
¡Oh Dios! Generaliza este destino a todos Tus enemigos; en los alrededores de todos los países, desde India y Roma, y los turcos y los jázaros, y Abisinia y Nubia, y Zanzíbar y los sacalibah y los daylamitas, y otras tribus de politeístas, aquellos cuyos nombres, señas y descripciones nos son ocultos y Tú los has contado con Tu conocimiento y los conoces con Tu poder
اللَّهُمَّ اشْغَلِ الْمُشْرِکینَ بِالْمُشْرِکینَ عَنْ تَنَاوُلِ أَطْرَافِ الْمُسْلِمِینَ، وَ خُذْهُمْ بِالنَّقْصِ عَنْ تَنَقُّصِهِمْ، وَ ثَبِّطْهُمْ بِالْفُرْقَةِ عَنِ الاحْتِشَادِ عَلَیهِمْ
¡Oh Dios! Haz que los politeístas se enfrenten a otros politeístas para impedir que lleguen a la tierra de los musulmanes, y evita que disminuya el número de musulmanes disminuyendo el número de aquellos, y dispersándolos, impide que se reúnan contra los musulmanes
اللَّهُمَّ أَخْلِ قُلُوبَهُمْ مِنَ الْأَمَنَةِ، وَ أَبْدَانَهُمْ مِنَ الْقُوَّةِ، وَ أَذْهِلْ قُلُوبَهُمْ عَنِ الِاحْتِیالِ، وَ أَوْهِنْ أَرْکانَهُمْ عَنْ مُنَازَلَةِ الرِّجَالِ، وَ جَبِّنْهُمْ عَنْ مُقَارَعَةِ الْأَبْطَالِ، وَ ابْعَثْ عَلَیهِمْ جُنْداً مِنْ مَلَائِکتِک بِبَأْسٍ مِنْ بَأْسِک کفِعْلِک یوْمَ بَدْرٍ، تَقْطَعُ بِهِ دَابِرَهُمْ وَ تَحْصُدُ بِهِ شَوْکتَهُمْ، وَ تُفَرِّقُ بِهِ عَدَدَهُمْ
¡Oh Dios! Vacía sus corazones de paz, y priva sus cuerpos de capacidad, y haz que sus corazones se descuiden de la planificación, y debilita sus miembros para que no puedan enfrentarse a los hombres del Islam. Asústales para que no aplasten a los valientes, y envía un ejército de Tus ángeles con un castigo de Tus castigos contra ellos; como lo hiciste el día de la Batalla de Badr (refiriéndose al versículo 123 de la Sura Al Imran) para que así cortes sus cimientos, y sieges su fuerza y sus armas afiladas de raíz, y disperses su número
اللَّهُمَّ وَ امْزُجْ مِیاهَهُمْ بِالْوَبَاءِ، وَ أَطْعِمَتَهُمْ بِالْأَدْوَاءِ، وَ ارْمِ بِلَادَهُمْ بِالْخُسُوفِ، وَ أَلِحَّ عَلَیهَا بِالْقُذُوفِ، وَ افْرَعْهَا بِالْمُحُولِ، وَ اجْعَلْ مِیرَهُمْ فِی أَحَصِّ أَرْضِک وَ أَبْعَدِهَا عَنْهُمْ، وَ امْنَعْ حُصُونَهَا مِنْهُمْ، أَصِبْهُمْ بِالْجُوعِ الْمُقِیمِ وَ السُّقْمِ الْأَلِیمِ
¡Oh Dios! Mezcla sus aguas con la peste (es uno de los milagros de Su Santidad Sayyad, la paz sea con él, que hace siglos, antes de Pasteur, se refirió a la existencia de microbios) y sus alimentos con enfermedades, y hunde sus ciudades en la tierra, y haz llover continuamente piedras y guijarros sobre esas ciudades, y golpéalos con la escasez y la sequía, y coloca sus provisiones en la tierra más vacía y remota, y niega a las fortalezas de esa tierra la protección de ellos, y haz que padezcan hambre perpetua y enfermedades dolorosas
اللَّهُمَّ وَ أَیّمَا غَازٍ غَزَاهُمْ مِنْ أَهْلِ مِلَّتِک، أَوْ مُجَاهِدٍ جَاهَدَهُمْ مِنْ أَتْبَاعِ سُنَّتِک لِیکونَ دِینُک الْأَعْلَی وَ حِزْبُک الْأَقْوَی وَ حَظُّک الْأَوْفَی فَلَقِّهِ الْیسْرَ، وَ هَیئْ لَهُ الْأَمْرَ، وَ تَوَلَّهُ بِالنُّجْحِ، وَ تَخَیرْ لَهُ الْأَصْحَابَ، وَ اسْتَقْوِ لَهُ، الظَّهْرَ، وَ أَسْبِغْ عَلَیهِ فِی النَّفَقَةِ، وَ مَتِّعْهُ بِالنَّشَاطِ، وَ أَطْفِ عَنْهُ حَرَارَةَ الشَّوْقِ، وَ أَجِرْهُ مِنْ غَمِّ الْوَحْشَةِ، وَ أَنْسِهِ ذِکرَ الْأَهْلِ وَ الْوَلَدِ
¡Oh Dios! A todo combatiente de Tu religión o mujahid de los seguidores de Tu tradición que luche contra ellos para que Tu religión sea superior, y Tu partido y grupo sean más fuertes, y la parte de Tus amigos sea más completa, entonces concédele facilidad y simplicidad, y prepara la tarea para él, y garantiza su victoria, y elige para él ayudantes y compañeros, y fortalece su espalda, y haz que sus ingresos sean completos, y otórgale alegría y júbilo, y apaga en él el fuego del deseo del mundo, de las riquezas y los bienes, y protégelo de la angustia de la soledad, y borra de su mente el recuerdo de la esposa y los hijos
وَ أْثُرْ لَهُ حُسْنَ النِّیةِ، وَ تَوَلَّهُ بِالْعَافِیةِ، وَ أَصْحِبْهُ السَّلَامَةَ، وَ أَعْفِهِ مِنَ الْجُبْنِ، وَ أَلْهِمْهُ الْجُرْأَةَ، وَ ارْزُقْهُ الشِّدَّةَ، وَ أَیدْهُ بِالنُّصْرَةِ، وَ عَلِّمْهُ السِّیرَ وَ السُّنَنَ، وَ سَدِّدْهُ فِی الْحُکمِ، وَ اعْزِلْ عَنْهُ الرِّیاءَ، وَ خَلِّصْهُ مِنَ السُّمْعَةِ، وَ اجْعَلْ فِکرَهُ وَ ذِکرَهُ وَ ظَعْنَهُ وَ إِقَامَتَهُ، فِیک وَ لَک
Y elige para él la buena intención, y garantiza su salud y bienestar, y acompáñale con la perfección y la inmunidad, y protégelo del miedo, y inspírale coraje, y otórgale fuerza, y ayúdale a la victoria, y enséñale los caminos y métodos islámicos, y muéstrale el camino correcto en el juicio, y elimina de él la hipocresía, y líbrale de la fama y la ostentación, y haz que su pensamiento, recuerdo, viaje y permanencia sean en aras de Tu complacencia y para Ti
فَإِذَا صَافَّ عَدُوَّک وَ عَدُوَّهُ فَقَلِّلْهُمْ فِی عَینِهِ، وَ صَغِّرْ شَأْنَهُمْ فِی قَلْبِهِ، وَ أَدِلْ لَهُ مِنْهُمْ، وَ لَا تُدِلْهُمْ مِنْهُ، فَإِنْ خَتَمْتَ لَهُ بِالسَّعَادَةِ، وَ قَضَیتَ لَهُ بِالشَّهَادَةِ فَبَعْدَ أَنْ یجْتَاحَ عَدُوَّک بِالْقَتْلِ، وَ بَعْدَ أَنْ یجْهَدَ بِهِمُ الْأَسْرُ، وَ بَعْدَ أَنْ تَأْمَنَ أَطْرَافُ الْمُسْلِمِینَ، وَ بَعْدَ أَنْ یوَلِّی عَدُوُّک مُدْبِرِینَ
Entonces, cuando se enfrente a Tus enemigos y a sus propios enemigos, haz que su número le parezca insignificante, y disminuye su posición en su corazón, y concédele la victoria sobre ellos, y no permitas que los enemigos lo venzan; y si terminas su vida con felicidad y le destinas el martirio, que sea después de que haya erradicado a Tus enemigos matándolos, y después de que el cautiverio haya afligido a esos malvados en manos de los musulmanes, y después de que los alrededores y las regiones de los musulmanes estén seguros, y después de que Tus enemigos se hayan retirado del campo de batalla y hayan regresado derrotados
اللَّهُمَّ وَ أَیّمَا مُسْلِمٍ خَلَفَ غَازِیاً أَوْ مُرَابِطاً فِی دَارِهِ، أَوْ تَعَهَّدَ خَالِفِیهِ فِی غَیبَتِهِ، أَوْ أَعَانَهُ بِطَائِفَةٍ مِنْ مَالِهِ، أَوْ أَمَدَّهُ بِعِتَادٍ، أَوْ شَحَذَهُ عَلَی جِهَادٍ، أَوْ أَتْبَعَهُ فِی وَجْهِهِ دَعْوَةً، أَوْ رَعَی لَهُ مِنْ وَرَائِهِ حُرْمَةً، فَآجِرْ لَهُ مِثْلَ أَجْرِهِ وَزْناً بِوَزْنٍ وَ مِثْلًا بِمِثْلٍ، وَ عَوِّضْهُ مِنْ فِعْلِهِ عِوَضاً حَاضِراً یتَعَجَّلُ بِهِ نَفْعَ مَا قَدَّمَ وَ سُرُورَ مَا أَتَی بِهِ، إِلَی أَنْ ینْتَهِی بِهِ الْوَقْتُ إِلَی مَا أَجْرَیتَ لَهُ مِنْ فَضْلِک، وَ أَعْدَدْتَ لَهُ مِنْ کرَامَتِک
¡Oh Dios! A todo musulmán que asuma los asuntos del hogar de un combatiente o guardián fronterizo, o que se encargue de la tutela y el cuidado de su familia en su ausencia, o que le ayude con parte de sus bienes, o que le asista con pertrechos de guerra, o que avive su determinación para ir a la yihad, o que le acompañe con una buena súplica frente a él, o que preserve su honor a sus espaldas; otórgale también la recompensa de ese combatiente y guardián fronterizo, peso por peso y tanto por tanto; y concédele a su acción una recompensa en efectivo para que, sin demora, obtenga en este mundo el beneficio del trabajo que envió por adelantado y la alegría de la acción que realizó; hasta que su vida termine y alcance la recompensa que le has otorgado por Tu bondad y le has preparado por Tu generosidad
اللَّهُمَّ وَ أَیّمَا مُسْلِمٍ أَهَمَّهُ أَمْرُ الْإِسْلَامِ، وَ أَحْزَنَهُ تَحَزُّبُ أَهْلِ الشِّرْک عَلَیهِمْ فَنَوَی غَزْواً، أَوْ هَمَّ بِجِهَادٍ فَقَعَدَ بِهِ ضَعْفٌ، أَوْ أَبْطَأَتْ بِهِ فَاقَةٌ، أَوْ أَخَّرَهُ عَنْهُ حَادِثٌ، أَوْ عَرَضَ لَهُ دُونَ إِرَادَتِهِ مَانِعٌ فَاکتُبِ اسْمَهُ فِی الْعَابِدِینَ، وَ أَوْجِبْ لَهُ ثَوَابَ الْمُجَاهِدِینَ، وَ اجْعَلْهُ فِی نِظَامِ الشُّهَدَاءِ وَ الصَّالِحِینَ
¡Oh Dios! A todo musulmán a quien la preocupación por la posición del Islam le aflija y a quien la reunión de los politeístas contra los musulmanes le cause tristeza, entonces tenga la intención de la guerra o el propósito de la yihad, pero la incapacidad y la debilidad le detengan, y la pobreza y la necesidad le obliguen a la lentitud y la demora, o un incidente le retrase de ir, o un obstáculo se oponga a su voluntad, escribe su nombre entre los adoradores y haz obligatoria para él la recompensa de los mujahidin, y colócalo en la fila de los mártires, los justos y los devotos
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ عَبْدِک وَ رَسُولِک وَ آلِ مُحَمَّدٍ، صَلَاةً عَالِیةً عَلَی الصَّلَوَاتِ، مُشْرِفَةً فَوْقَ التَّحِیاتِ، صَلَاةً لَا ینْتَهِی أَمَدُهَا، وَ لَا ینْقَطِعُ عَدَدُهَا کأَتَمِّ مَا مَضَی مِنْ صَلَوَاتِک عَلَی أَحَدٍ مِنْ أَوْلِیائِک، إِنَّک الْمَنَّانُ الْحَمِیدُ الْمُبْدِئُ الْمُعِیدُ الْفَعَّالُ لِمَا تُرِیدُ
¡Oh Dios! Envía bendiciones sobre Muhammad, Tu siervo y Mensajero, y sobre la familia de Muhammad, bendiciones superiores a todas las bendiciones y en cuanto a elevación y rango, por encima de todas las bendiciones; cuya duración no termine y cuyo número no cese; como las más completas bendiciones que has enviado sobre uno de Tus amigos. Tú eres el Dador Alabado, el Iniciador y el Restaurador, haces lo que quiere

¡Oh Dios! Envía bendiciones sobre Muhammad y su familia, y con Tu poder fortalece y asegura las fronteras de los musulmanes, y con Tu fuerza capacita a los guardianes de las fronteras, y colmado y abundante haz sus dones con Tu generosidad

¡Oh Dios! Envía bendiciones sobre Muhammad y su familia, y aumenta su número, y haz sus armas afiladas y cortantes, y refuerza y haz impenetrables sus flancos y alrededores, y une su grupo, y facilita sus asuntos, y suministra sus provisiones continuamente, y sé Tú solo el remedio para sus dificultades, y fortalécelos con Tu ayuda, y socórrelos con paciencia, y otórgales precisión en la planificación

¡Oh Dios! Envía bendiciones sobre Muhammad y la familia de Muhammad, y hazles conocer aquello que ignoran, y enséñales aquello que no saben, y hazlos ver y conscientes de aquello sobre lo que no tienen visión

¡Oh Dios! Envía bendiciones sobre Muhammad y su familia, y cuando se enfrenten al enemigo, haz que olviden el mundo engañoso y traicionero, y borra de sus corazones el pensamiento de las riquezas que causan sedición, y pon el Paraíso ante sus ojos, y muéstrales lo que has preparado en el Paraíso: moradas eternas, residencias honorables, huríes de bellos rostros, ríos que fluyen con bebidas de diversos colores, y árboles con ramas colgantes, junto con frutos variados, para que ninguno de ellos intente dar la espalda al enemigo y no les venga a la mente la idea de huir del adversario

¡Oh Dios! Por esos asuntos, destroza a sus enemigos, y separa la mano poderosa de esos malvados de ellos, y interpón una distancia entre el enemigo y sus armas de guerra, y arranca de cuajo los lazos de sus corazones, y aleja entre ellos y sus provisiones, y hazlos vagar en sus tácticas de guerra, y desvíalos de su destino, y corta la ayuda de ellos, y disminuye su número, y llena sus corazones de miedo y temor, y detén su poder de actuar contra los guardianes de las fronteras, y cierra sus lenguas de hablar contra ellos, y con su derrota, dispersa al grupo que los sigue, y haz de su derrota un ejemplo para los demás, y con su humillación y vergüenza, corta las esperanzas de aquellos que les sigan

¡Oh Dios! Haz estériles a sus mujeres, y seca el lomo de sus hombres, y corta la descendencia de sus cuadrúpedos, ganado y ovejas, no permitas que sus cielos lluevan ni que su tierra produzca

¡Oh Dios! Con estos asuntos, fortalece la estrategia de los musulmanes, y asegura sus ciudades, y aumenta sus bienes, y libéralos de la guerra con el enemigo para Tu adoración, y del combate con ellos para el recogimiento en la súplica a Ti; para que no sea adorado nadie más que Tú en toda la Tierra, y ninguna faz se postre sino ante Ti

¡Oh Dios! A cada región de los musulmanes, enfréntalos con los politeístas que están frente a ellos; y asístelos de Tu parte con ángeles que lleguen sucesivamente; para que hagan huir a los enemigos al desierto más remoto y lejano de la Tierra; y con su muerte y cautiverio, purifiquen Tu tierra de su impureza; o que reconozcan que Tú eres Dios y que no hay dios fuera de Ti, solo e incomparable

¡Oh Dios! Generaliza este destino a todos Tus enemigos; en los alrededores de todos los países, desde India y Roma, y los turcos y los jázaros, y Abisinia y Nubia, y Zanzíbar y los sacalibah y los daylamitas, y otras tribus de politeístas, aquellos cuyos nombres, señas y descripciones nos son ocultos y Tú los has contado con Tu conocimiento y los conoces con Tu poder

¡Oh Dios! Haz que los politeístas se enfrenten a otros politeístas para impedir que lleguen a la tierra de los musulmanes, y evita que disminuya el número de musulmanes disminuyendo el número de aquellos, y dispersándolos, impide que se reúnan contra los musulmanes

¡Oh Dios! Vacía sus corazones de paz, y priva sus cuerpos de capacidad, y haz que sus corazones se descuiden de la planificación, y debilita sus miembros para que no puedan enfrentarse a los hombres del Islam. Asústales para que no aplasten a los valientes, y envía un ejército de Tus ángeles con un castigo de Tus castigos contra ellos; como lo hiciste el día de la Batalla de Badr (refiriéndose al versículo 123 de la Sura Al Imran) para que así cortes sus cimientos, y sieges su fuerza y sus armas afiladas de raíz, y disperses su número

¡Oh Dios! Mezcla sus aguas con la peste (es uno de los milagros de Su Santidad Sayyad, la paz sea con él, que hace siglos, antes de Pasteur, se refirió a la existencia de microbios) y sus alimentos con enfermedades, y hunde sus ciudades en la tierra, y haz llover continuamente piedras y guijarros sobre esas ciudades, y golpéalos con la escasez y la sequía, y coloca sus provisiones en la tierra más vacía y remota, y niega a las fortalezas de esa tierra la protección de ellos, y haz que padezcan hambre perpetua y enfermedades dolorosas

¡Oh Dios! A todo combatiente de Tu religión o mujahid de los seguidores de Tu tradición que luche contra ellos para que Tu religión sea superior, y Tu partido y grupo sean más fuertes, y la parte de Tus amigos sea más completa, entonces concédele facilidad y simplicidad, y prepara la tarea para él, y garantiza su victoria, y elige para él ayudantes y compañeros, y fortalece su espalda, y haz que sus ingresos sean completos, y otórgale alegría y júbilo, y apaga en él el fuego del deseo del mundo, de las riquezas y los bienes, y protégelo de la angustia de la soledad, y borra de su mente el recuerdo de la esposa y los hijos

Y elige para él la buena intención, y garantiza su salud y bienestar, y acompáñale con la perfección y la inmunidad, y protégelo del miedo, y inspírale coraje, y otórgale fuerza, y ayúdale a la victoria, y enséñale los caminos y métodos islámicos, y muéstrale el camino correcto en el juicio, y elimina de él la hipocresía, y líbrale de la fama y la ostentación, y haz que su pensamiento, recuerdo, viaje y permanencia sean en aras de Tu complacencia y para Ti

Entonces, cuando se enfrente a Tus enemigos y a sus propios enemigos, haz que su número le parezca insignificante, y disminuye su posición en su corazón, y concédele la victoria sobre ellos, y no permitas que los enemigos lo venzan; y si terminas su vida con felicidad y le destinas el martirio, que sea después de que haya erradicado a Tus enemigos matándolos, y después de que el cautiverio haya afligido a esos malvados en manos de los musulmanes, y después de que los alrededores y las regiones de los musulmanes estén seguros, y después de que Tus enemigos se hayan retirado del campo de batalla y hayan regresado derrotados

¡Oh Dios! A todo musulmán que asuma los asuntos del hogar de un combatiente o guardián fronterizo, o que se encargue de la tutela y el cuidado de su familia en su ausencia, o que le ayude con parte de sus bienes, o que le asista con pertrechos de guerra, o que avive su determinación para ir a la yihad, o que le acompañe con una buena súplica frente a él, o que preserve su honor a sus espaldas; otórgale también la recompensa de ese combatiente y guardián fronterizo, peso por peso y tanto por tanto; y concédele a su acción una recompensa en efectivo para que, sin demora, obtenga en este mundo el beneficio del trabajo que envió por adelantado y la alegría de la acción que realizó; hasta que su vida termine y alcance la recompensa que le has otorgado por Tu bondad y le has preparado por Tu generosidad

¡Oh Dios! A todo musulmán a quien la preocupación por la posición del Islam le aflija y a quien la reunión de los politeístas contra los musulmanes le cause tristeza, entonces tenga la intención de la guerra o el propósito de la yihad, pero la incapacidad y la debilidad le detengan, y la pobreza y la necesidad le obliguen a la lentitud y la demora, o un incidente le retrase de ir, o un obstáculo se oponga a su voluntad, escribe su nombre entre los adoradores y haz obligatoria para él la recompensa de los mujahidin, y colócalo en la fila de los mártires, los justos y los devotos

¡Oh Dios! Envía bendiciones sobre Muhammad, Tu siervo y Mensajero, y sobre la familia de Muhammad, bendiciones superiores a todas las bendiciones y en cuanto a elevación y rango, por encima de todas las bendiciones; cuya duración no termine y cuyo número no cese; como las más completas bendiciones que has enviado sobre uno de Tus amigos. Tú eres el Dador Alabado, el Iniciador y el Restaurador, haces lo que quiere

🌞
🔄