Ir al contenido

Borrador:Aleya del Latigazo

De wikishia
Aleya del Latigazo
Descripción de Aleya
Título de la Aleya:Aleya del Latigazo
Nombre de
la sura:
Al-Nur
Número de
la Aleya:
2
Posición en
el Corán:
18
Información de contenido
Lugar de
la revelación:
Medina
Tema:jurisprudencial
Acerca de:castigo legal por fornicadores
Aleyas
relacionadas:
Aleya del castigo de la fornicación


La Aleya del Latigazo o Versículo del Adulterio (en árabe: آية الجلد) es el segundo versículo de la Sura al-Nur y expresa el castigo legal para la mujer y el hombre fornicadores. En este versículo, el castigo para el fornicación se ha determinado en cien latigazos, lo cual debe llevarse a cabo en presencia de un grupo de creyentes. También se ha prohibido la compasión al aplicar la pena legal a los fornicadores. Según la opinión de los jurisconsultos, este versículo se refiere a los fornicadores que no son esclavos ni muhsin (alguien que tiene acceso a una relación sexual lícita). Según la creencia de algunos exegetas, este versículo ha abrogado el Versículo 15 de la Sura an-Nisa' con respecto a las mujeres fornicadoras.

Importancia del Versículo del Latigazo

Al Versículo 2 de la Sura al-Nur se le llama el Versículo del Latigazo o Versículo del Fornicación.[1] Este versículo es de los Versículos de las Sentencias Legales y los jurisconsultos han expresado el castigo del fornicador basándose en este versículo.[2] En este versículo se ha mencionado:

الزَّانِيَةُ وَالزَّانِي فَاجْلِدُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مِائَةَ جَلْدَةٍ ۖ وَلَا تَأْخُذْكُمْ بِهِمَا رَأْفَةٌ فِي دِينِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۖ وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَائِفَةٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

A la fornicadora/adúltera y al fornicador/adúltero, azotad a cada uno de ellos con cien azotes, y que no os tome por ellos compasión alguna en la religión de Dios, si creéis en Dios y en el Último Día. Y que presencie su castigo un grupo de los creyentes.



(Corán, Sura al-Nur, versículo 2)


Según algunos exegetas, el versículo se refiere a tres puntos:

  1. La determinación de cien latigazos como castigo para el fornicador.
  2. La prohibición de aplicar sentimientos y afecto inapropiados en favor del fornicador.
  3. La orden de la presencia de un grupo de creyentes en la escena del castigo del fornicador para que sirva de lección.[3]

Aplicación Jurisprudencial

En el libro Shara'i' al-Islam, el castigo de cien latigazos se considera para el fornicador que no es muhsin (alguien que tiene acceso a una relación sexual lícita). El castigo del fornicador muhsin es el apedreamiento.[4]

'Allamah Hilli en el libro Tahrir al-Ahkam sostiene que el hombre adúltero/fornicador debe ser azotado desnudo; sin embargo, su cabeza, rostro y órgano sexual deben ser protegidos de los latigazos. Y basándose en la frase (وَلَا تَأْخُذْكُمْ بِهِمَا رَأْفَةٌ فِي دِينِ اللَّهِ; que no os tome por ellos compasión alguna en la religión de Dios), ha sentenciado la severidad de los golpes de látigo.[5]

Sheij Tusi, basándose en la frase "و لْيَشْهَدْ عَذٰابَهُمٰا طٰائِفَةٌ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ; Y que presencie su castigo un grupo de los creyentes", cree que el gobernante debe informar a la gente para que estén presentes al aplicar la pena legal al fornicador y debe ejecutar la pena legal en presencia de la gente; para que la gente se abstenga de cometer tal acto.[6] Es apropiado que aquellos que estén presentes en la escena del castigo sean personas justas.[7] Según Tabarsi en la exégesis Mayma' al-Bayan, los exegetas han considerado que la definición de ta'ifeh (طٰائِفَةٌ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ = un grupo de los creyentes) es una, dos, tres personas o más.[8]

El Versículo 2 de la Sura al-Nur también ha sido considerado el abrogador del versículo del castigo de la inmodestia; según Sayyed Muhammad Husayn Tabataba'i, autor de la exégesis Al-Mizan, el Versículo del Latigazo ha abrogado el Versículo 15 de la Sura an-Nisa', ya que en el versículo de la Sura an-Nisā’ se menciona: "Si vuestras mujeres cometen fornicación, retenedlas en las casas hasta que les llegue la muerte o Dios les disponga un camino".[9] Según su creencia, la frase "أَوْ يَجْعَلَ اللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلا" (o Dios les disponga un camino) expresa que este versículo será abrogado.[10]

Puntos Exegéticos

Ṭabarsi, uno de los exegetas shiítas, señala varios puntos en la explicación de este versículo:

  1. Este versículo trata sobre la declaración [del castigo] para el hombre y la mujer fornicadores que son hurr (libres) y no muhsin (que tienen acceso a una relación sexual lícita). Si el fornicador es un esclavo o una esclava, recibe la mitad de esta cantidad de latigazos, basándose en el Versículo 25 de la Sura an-Nisa'.[11] Esto se debe a que en el Versículo 25 de la Sura an-Nisa' se ha dicho: "Entonces, cuando ellas (las esclavas) contraigan matrimonio [con vosotros], si cometen obscenidad, entonces [la pena] sobre ellas será la mitad del castigo [=castigo] de las mujeres libres".[12]
  2. La interlocución de este versículo está dirigida a los Imames shiítas y a aquellos que han sido designados por ellos; ya que nadie más que el Imam y sus gobernadores tiene el derecho de aplicar las penas legales.[13]
  3. En este versículo, la expresión Al-Zaniyah (la mujer fornicadora) se antepone a Al-Zani (el hombre fornicador). Tabarsi narra varias razones para esta precedencia:
  • El fornicación es más reprobable para las mujeres.[14]
  • La pasión y su dominio son mayores en las mujeres.[15]
  • El fornicación es más perjudicial para las mujeres debido al embarazo.[16]

Véase también

Referencias

  1. Khurāsānī, 'Alī, "Āyāt-e Nām-dār" (Versículos Notables), en Dā'irat al-Ma'ārif-e Qur'ān-e Karīm (Enciclopedia del Noble Corán), Qom, Mu'assese-ye Būstān-e Kitāb (Instituto Jardín del Libro), 1382 H.Sh., vol. 1, p. 380
  2. Muḥaqqiq Ḥillī, Ja'far ibn Ḥasan, Sharā'i' al-Islām (Las Leyes del Islam), vol. 4, p. 137; 'Allāmah Ḥillī, Ḥasan ibn Yūsuf, Taḥrīr al-Aḥkām (Liberación de las Sentencias), 1420 H.Q., vol. 5, p. 319; Shaykh Ṭūsī, Muḥammad ibn al-Ḥasan, Al-Nihāyah (El Final), 1400 H.Q., p. 701
  3. Makārim Shīrāzī, Nāṣir, Tafsīr-e Nemūne (Exégesis Ejemplar), 1374 H.Sh., vol. 14, pp. 359-360
  4. Muḥaqqiq Ḥillī, Ja'far ibn Ḥasan, Sharā'i' al-Islām, vol. 4, p. 137
  5. 'Allāmah Ḥillī, Ḥasan ibn Yūsuf, Taḥrīr al-Aḥkām, 1420 H.Q., vol. 5, p. 319
  6. Shaykh Ṭūsī, Muḥammad ibn al-Ḥasan, Al-Nihāyah, 1400 H.Q., p. 701
  7. Shaykh Ṭūsī, Muḥammad ibn al-Ḥasan, Al-Nihāyah, 1400 H.Q., p. 701
  8. Ṭabarsī, Faḍl ibn Ḥasan, Majma' al-Bayān (Colección de la Exposición), 1415 H.Q., vol. 7, p. 220
  9. Sura an-Nisā', versículo 15
  10. Ṭabāṭabā'ī, Sayyed Muḥammad Ḥusayn, Al-Mīzān (La Balanza), 1390 H.Q., vol. 4, p. 235
  11. Ṭabarsī, Faḍl ibn Ḥasan, Majma' al-Bayān, 1415 H.Q., vol. 7, p. 219
  12. Sura an-Nisā', versículo 25
  13. Ṭabarsī, Faḍl ibn Ḥasan, Majma' al-Bayān, 1415 H.Q., vol. 7, p. 219
  14. Ṭabarsī, Faḍl ibn Ḥasan, Majma' al-Bayān, 1415 H.Q., vol. 7, p. 219
  15. Ṭabarsī, Faḍl ibn Ḥasan, Majma' al-Bayān, 1415 H.Q., vol. 7, p. 219
  16. Ṭabarsī, Faḍl ibn Ḥasan, Majma' al-Bayān, 1415 H.Q., vol. 7, p. 219

Bibliografía

Khurāsānī, 'Alī, "Āyāt-e Nām-dār" (Versículos Notables), en Dā'irat al-Ma'ārif-e Qur'ān-e Karīm (Enciclopedia del Noble Corán), Qom, Mu'assese-ye Būstān-e Kitāb (Instituto Jardín del Libro), 1382 H.Sh.

  • Ṭabāṭabā'ī, Sayyed Muḥammad Ḥusayn, Al-Mīzān fī Tafsīr al-Qur'ān (La Balanza en la Exégesis del Corán), Beirut, Mu'assasat al-A'lamī (Instituto al-A'lamī), segunda edición, 1390 H.Q.
  • Ṭabarsī, Faḍl ibn Ḥasan, Majma' al-Bayān (Colección de la Exposición), investigación por un grupo de investigadores, Beirut, Mu'assasat al-A'lamī (Instituto al-A'lamī), primera edición, 1415 H.Q.
  • Ṭūsī, Muḥammad ibn al-Ḥasan, Al-Nihāyah fī Mujarrad al-Fiqh wa al-Fatāwā (El Final en lo Puro de la Jurisprudencia y los Dictámenes Legales), Beirut, Dār al-Kitāb al-'Arabī (Casa del Libro Árabe), segunda edición, 1400 H.Q.
  • 'Allāmah Ḥillī, Ḥasan ibn Yūsuf, Taḥrīr al-Aḥkām al-Shar'iyyah 'alā Madhhab al-Imāmiyyah (Liberación de las Sentencias Legales según la Escuela Imamita), investigación de Ibrāhīm Bahādurī, Qom, Mu'assasat al-Imām al-Ṣādiq (a.s.) (Instituto del Imām al-Ṣādiq), primera edición, 1420 H.Q.
  • Muḥaqqiq Ḥillī, Ja'far ibn Ḥasan, Sharā'i' al-Islām fī Masā'il al-Ḥarām wa al-Ḥalāl (Las Leyes del Islam sobre Asuntos de lo Prohibido y lo Lícito), investigación de 'Abd al-Ḥusayn Muḥammad 'Alī Baqqāl, Qom, Mu'assasat Ismā'īliyān (Instituto Ismā'īliyān), segunda edición, 1408 H.Q.
  • Makārim Shīrāzī, Nāṣir, Tafsīr-e Nemūne (Exégesis Ejemplar), Teherán, Dār al-Kutub al-Islāmiyyah (Casa de los Libros Islámicos), trigésimo segunda edición, 1374 H.Sh.