Sura al-Masad

prioridad: b, calidad: b
sin navbox
De wikishia
(Redirigido desde «Sura Al-Masad»)
Este artículo es una introducción a Sura al-Masad; para leer su texto, veasé texto:Sura al-Masad.
Sura al-Masad
Sura al-Masad
Al-Nasr← →Al-Ijlas
Número del capítulo111
Posición en el CoránParte 30
Revelación
Número de revelación6
Lugar de revelaciónLa Meca
Información
Aleyas5
Palabras22
Letras81

Sura al-Masad (en árabe: سورة‌ المسد) o Sūra Tabbat (en árabe: سورة تَبَّتْ) es la sura número 111 del Sagrado Corán. Es una sura mecana ubicada en la parte 30 del Corán. El nombre al-Masad (fibra de palma) se adopta de la última palabra de esta sura y el verbo “Tabbat” se adopta del primer versículo de esta sura.
La sura al-Masad fue revelada sobre Abu Lahab (tío paterno del Profeta) y su esposa, quienes eran serios enemigos del Profeta Muhammad (PBD). En esta sura, Dios prometió el castigo del infierno a Abu Lahab y llamó su esposa de “la portadora de leña” (del infierno). Algunos exégetas han explicado que la razón de este castigo fue porque ella ponía arbustos espinosos en el camino del Profeta (PBD) para que él se hiriera. Se menciona en los hadices que el Profeta (PBD) suplicó a Dios que no colocara a quien recita esta sura, y a Abu Lahab en el mismo lugar (infierno) en el más allá.

Introducción

Denominación

Esta sura se llama "al-Masad" (fibra de palma) [1] ya que este término se ha mencionado en su última aleya. También se le llama "Tabbat", que es la primera palabra del sura. Dado que esta sura habla de Abu Lahab, también se conoce como la Sura de Abu Lahab. [2]

Orden y lugar de la revelación

La Sura al-Masad fue revelada durante la primera invitación pública del Profeta (PBD); por tanto, es una Sura mecana. [3] En el orden de la revelación fue la sexta sura que fue revelada al Profeta (PBD), y en el Sagrado Corán es la sura número 111, [4] ubicada en la parte 30.

Número de versículos y palabras

La Sura al-Masad tiene cinco versículos, veintidós palabras y ochenta y una letras. En cuanto al tamaño, se encuentra entre al-mufassalat (las suras que tienen versículos cortos) y Qisar, es decir las suras cortas del Corán. [5]

Contenido de la Sura al-Masad

Toda la Sura al-Masad trata sobre Abu Lahab y su esposa. En esta sura, se menciona la aniquilación de Abu Lahab y sus hechos y se promete que él y su esposa serán castigados en el infierno. [6] El libro de Tafsir Nemune ha mencionado esta sura, la única sura, en la que se menciona el nombre de uno de los enemigos del Islam. El contenido de esta sura muestra que Abu Lahab y su esposa mostraron gran enemistad hacia el Profeta Muhammad (PBD), a pesar de tener relaciones familiares con él. [7]

Tema principal

El fracaso y el castigo de Abu Lahab y su esposa debido a su enemistad con el Profeta (PBD)

Primer tema: versículos 1-3

  • El fracaso de Abu Lahab con todos sus recursos y poder
  • Castigo de Abu Lahab con fuego llameante

Segundo tema: versículos 4-5

  • Castigo de la esposa de Abu Lahab
  • La esposa de Abu Lahab entrará al infierno como “una portadora de leña” con una cuerda de fibra de palma alrededor de su cuello.

Ocasión de revelación

Hay muchos hadices sobre la ocasión de la revelación de la Sura al-Masad, todos los cuales expresan un mensaje similar. Se ha narrado de Ibn 'Abbas que un día el Profeta (PBD) subió a la colina de Safa y llamó a Quraysh y los advirtió acerca de un castigo severo de parte de Dios. Abu Lahab, que estaba entre la multitud, objetó al Profeta (PBD) diciendo: "¿Es por eso que nos has reunido aquí?" y comenzó a maldecir al Profeta (PBD) con la frase "¡tabb-an lak!" (¡Que perezcas!).
Los versículos de la Sura al-Masad fueron revelados como una respuesta a este insulto y mencionaron a Abu Lahab como el que perecerá. [8]

Portadora de leña

La Sura al-Masad describió a Umm Yamil, la esposa de Abu Lahab como "hammalat al-hatab" (Portadora de leña). Sobre la razón por la que el Corán se dirigió a ella de esta manera, los exegetas han ofrecido diferentes opiniones, incluyendo las siguientes:

  • Umm Yamil traía arbustos espinosos del desierto y cuando el Profeta (PBD) iba a la mezquita para la oración, los ponía en su camino para que se lastimara. [9]
  • Con sus acciones, ella alimentó el fuego del infierno por sí misma. [10]
  • Esta frase se refiere a su hábito de chismear y difamar. [11]

Méritos y Beneficios de la Sura

Se ha narrado que el Profeta (PBD) dijo:

"Espero que Dios no coloque a el que recita la Sura al-Masad y a Abu Lahab en el mismo lugar en el más allá". [12] Esto implica que tal persona estaría entre los habitantes del Paraíso. [13]

Referencias

  1. Rāqib al-Iṣfahānī, Mufradāt alfāẓ al-Qurʾān, Bajo la palabra «مسد»
  2. Jurramshāhī, Dānishnāme Qurʾān, tomo. 2, pág. 1270
  3. Makārim Shīrāzī, Tafsīr Nemune, tomo. 27, pág. 411-412
  4. Jurramshāhī, Dānishnāme Qurʾān, tomo. 2, pág. 1270
  5. Jurramshāhī, Dānishnāme Qurʾān, tomo. 2, pág. 1270
  6. Ṭabāṭabāyī, al-Mīzān, tomo. 20, pág. 384
  7. Makārim Shīrāzī, Tafsīr Nemune, tomo. 27, pág. 412
  8. Wāḥidī Niyshābūrī, Asbāb al-nuzūl, tomo. 1, pág. 248
  9. Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, tomo. 10, pág. 852
  10. Motahhari, Majmūʿa āzār, tomo. 28, pág. 825
  11. Ṭūsī, al-Tibyān, tomo. 10, pág. 428
  12. Ṭabrisī, Majmaʿ al-bayān, tomo. 10, pág. 850
  13. Makārim Shīrāzī, Tafsīr Nemune, tomo. 27, pág. 412

Bibliografía

  • Jurramshāhī, Bahāʾ al-Dīn. Dānishnāme Qurʾān wa Qurʾān pazhūhī. Teherán: Dūstān-Nāhīd, 1377 S.
  • Makārim Shīrāzī, Nāṣir. Tafsīr Nemune. Teherán: Dār al-Kutub al-Islāmīyya, 1374 S.
  • Maʿrifat, Muḥammad Hādī. Āmūzish ʿulūm Qurʾān. Markaz Chāp wa Nashr Sāzmān Tablīqāt, 1371 S.
  • Motahhari, Morteza. Majmūʿa āzār. Qom: Intishārāt Ṣadrā, 1389 S.
  • Rāqib al-Iṣfahānī, Ḥusayn Ibn Muḥammad, Mufradāt alfāẓ al-Qurʾān. Beirut: Dār al-Qalam, 1412 H.
  • Ṭabāṭabāyī, Mūhammad Ḥusayn, Al-Mīzān fī tafsīr al-Qurʾān. Segunda edicion. Beirut: Muʾassisat al-Aʿlamī li-l-Maṭbūʿāt, 1974.
  • Ṭabrisī, Faḍl Ibn al-Ḥasan, Majmaʿ al-bayān fī tafsīr al-Qurʾān. Editado por Muḥammad Jawād Balāqī. Tercera edicion. Teherán: Intishārāt Nāṣir Jusru, 1372 S.
  • Ṭūsī, Muḥammad Ibn al-Ḥasan, Al-Tibyān fī tafsīr al-Qurʾān. Editado por Aḥmad Qaṣīr al-ʿĀmilī. Beirut: Dār Iḥyāʾ al-Turāz al-ʿArabī.
  • Wāḥidī Niyshābūrī, ʿAlī Ibn Aḥmad, Asbāb al-nuzūl. Traducido al farsi por ʿAlī Riḍā Dhikāwatī. Teherán: Nashr Niy, 1383 S.