Sermón del Imam Sayyad (P) en Damasco

prioridad: c, calidad: b
sin navbox
De wikishia

El sermón del Imam Sayyad (P) en Damasco (en árabe: خطبة الامام سجاد في الشام ) tuvo lugar después del suceso de Ashûra en presencia de Yazid. El Imam (P) dio este sermón después de que por la orden de Yazid, un orador subió al pulpito de la mezquita de Damasco y empezó a elogiar a la familia de Abu Sufyan y maldecir al Imam Alí (P) y a sus descendientes. El Imam Sayyad (P) aprovechó esta oportunidad para refutar las palabras de este orador, y hablar acerca de las virtudes del Imam Alí (P) y su familia.

Fecha

La fecha exacta de este sermón no se ha registrado en las fuentes históricas. Sin embargo, como esta reunión fue organizada en los últimos días de la estancia de la caravana de los cautivos de Karbalá en Sham, parece ser que este sermón tuvo lugar poco antes de la partida de Ahlul-Bait (P) a Medina, ya que después de este sermón, la situación de la ciudad y el pensamiento público se volvieron en contra de Yazid y él se vio obligado a dejar que los cautivos volvieran a Medina.

La conversación entre el Imam Sayyad (P) y el orador de Yazid

Después de que la caravana de los cautivos de Karbalá llegó a Damasco, Yazid organizó una reunión en la Mezquita de los Omeyas para celebrar su supuesto triunfo y humillar a la familia del Imam Husain (P). Él ordenó a un orador a subir al pulpito de la mezquita y elogiar a Yazid y sus ancestros. En este instante, el Imam Sayyad (P) dijo dirigiéndose al orador:

“Ay de ti. Haz provocado la ira de Dios para complacer a Su criatura. En verdad has llenado de fuego tu morada en el más allá.”[1]

Se ha narrado que el Imam (P) entonces pidió a Yazid (P) que le dejase hablar, pero yazid rechazó al principio. Sin embargo, más tarde, como la gente insistió en escuchar las palabras del Imam (P) Yazid no tuvo más opción que aceptar.

Contenido

Una vez en el púlpito, el Imam Sayyad (P) primero alabó a Dios y a Su Mensajero (PBD). Después el Imam dio un extenso y muy poderoso discurso, permitiendo que los sirios supieran de la posición del Imam Husain (P) ante Dios, y cómo eran Yazid y su familia. Parte de su discurso se ha resumido de la siguiente manera:

Contenido

أَيُّهَا النَّاسُ أُعْطِينَا سِتّاً وَ فُضِّلْنَا بِسَبْعٍ. أُعْطِينَا الْعِلْمَ وَ الْحِلْمَ وَ السَّمَاحَةَ وَ الْفَصَاحَةَ وَ الشَّجَاعَةَ وَ الْمَحَبَّةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ.وَ فُضِّلْنَا بِأَنَّ مِنَّا النَّبِيَّ الْمُخْتَارَ مُحَمَّداً وَ مِنَّا الصِّدِّيقُ وَ مِنَّا الطَّيَّارُ وَ مِنَّا أَسَدُ اللَّهِ وَ أَسَدُ رَسُولِهِ وَ مِنَّا سِبْطَا هَذِهِ الْأُمَّةِ. مَنْ عَرَفَنِي فَقَدْ عَرَفَنِي وَ مَنْ لَمْ يَعْرِفْنِي أَنْبَأْتُهُ بِحَسَبِي وَ نَسَبِي. أَيُّهَا النَّاسُ أَنَا ابْنُ مَكَّةَ وَ مِنَى أَنَا ابْنُ زَمْزَمَ وَ الصَّفَا. أَنَا ابْنُ مَنْ حَمَلَ الرُّكْنَ بِأَطْرَافِ الرِّدَا. أَنَا ابْنُ خَيْرِ مَنِ ائْتَزَرَ وَ ارْتَدَى. أَنَا ابْنُ خَيْرِ مَنِ انْتَعَلَ وَ احْتَفَى. أَنَا ابْنُ خَيْرِ مَنْ طَافَ وَ سَعَى. أَنَا ابْنُ خَيْرِ مَنْ حَجَّ وَ لَبَّى. أَنَا ابْنُ مَنْ حُمِلَ عَلَى الْبُرَاقِ فِي الْهَوَاءِ. أَنَا ابْنُ مَنْ أُسْرِيَ بِهِ مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصَى. أَنَا ابْنُ مَنْ بَلَغَ بِهِ جَبْرَئِيلُ إِلَى سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى. أَنَا ابْنُ مَنْ دَنا فَتَدَلَّى فَكانَ قابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنى‏.

أَنَا ابْنُ مَنْ صَلَّى بِمَلَائِكَةِ السَّمَاءِ. أَنَا ابْنُ مَنْ أَوْحَى إِلَيْهِ الْجَلِيلُ مَا أَوْحَى. أَنَا ابْنُ مُحَمَّدٍ الْمُصْطَفَى أَنَا ابْنُ عَلِيٍّ الْمُرْتَضَى. أَنَا ابْنُ مَنْ ضَرَبَ خَرَاطِيمَ الْخَلْقِ حَتَّى قَالُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ. أَنَا ابْنُ مَنْ ضَرَبَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ بِسَيْفَيْنِ وَ طَعَنَ بِرُمْحَيْنِ وَ هَاجَرَ الْهِجْرَتَيْنِ وَ بَايَعَ الْبَيْعَتَيْنِ وَ قَاتَلَ بِبَدْرٍ وَ حُنَيْنٍ وَ لَمْ يَكْفُرْ بِاللَّهِ طَرْفَةَ عَيْنٍ.

أَنَا ابْنُ صَالِحِ الْمُؤْمِنِينَ وَ وَارِثِ النَّبِيِّينَ وَ قَامِعِ الْمُلْحِدِينَ وَ يَعْسُوبِ الْمُسْلِمِينَ وَ نُورِ الْمُجَاهِدِينَ وَ زَيْنِ الْعَابِدِينَ وَ تَاجِ الْبَكَّائِينَ وَ أَصْبَرِ الصَّابِرِينَ وَ أَفْضَلِ الْقَائِمِينَ مِنْ آلِ يَاسِينَ رَسُولِ رَبِّ الْعَالَمِينَ. أَنَا ابْنُ الْمُؤَيَّدِ بِجَبْرَئِيلَ الْمَنْصُورِ بِمِيكَائِيلَ أَنَا ابْنُ الْمُحَامِي عَنْ حَرَمِ الْمُسْلِمِينَ وَ قَاتِلِ الْمَارِقِينَ وَ النَّاكِثِينَ وَ الْقَاسِطِينَ. وَ الْمُجَاهِدِ أَعْدَاءَهُ النَّاصِبِينَ وَ أَفْخَرِ مَنْ مَشَى مِنْ قُرَيْشٍ أَجْمَعِينَ

وَ أَوَّلِ مَنْ أَجَابَ وَ اسْتَجَابَ لِلَّهِ وَ لِرَسُولِهِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَ أَوَّلِ السَّابِقِينَ وَ قَاصِمِ الْمُعْتَدِينَ وَ مُبِيدِ الْمُشْرِكِينَ وَ سَهْمٍ مِنْ مَرَامِي اللَّهِ عَلَى الْمُنَافِقِينَ وَ لِسَانِ حِكْمَةِ الْعَابِدِينَ وَ نَاصِرِ دِينِ اللَّهِ وَ وَلِيِّ أَمْرِ اللَّهِ وَ بُسْتَانِ حِكْمَةِ اللَّهِ وَ عَيْبَةِ عِلْمِهِ. سَمِحٌ سَخِيٌّ بَهِيٌّ بُهْلُولٌ زَكِيٌّ أَبْطَحِيٌّ رَضِيٌّ مِقْدَامٌ هُمَامٌ صَابِرٌ صَوَّامٌ مُهَذَّبٌ قَوَّامٌ.

قَاطِعُ الْأَصْلَابِ وَ مُفَرِّقُ الْأَحْزَابِ. أَرْبَطُهُمْ عِنَاناً وَ أَثْبَتُهُمْ جَنَاناً وَ أَمْضَاهُمْ عَزِيمَةً وَ أَشَدُّهُمْ شَكِيمَةً أَسَدٌ بَاسِلٌ يَطْحَنُهُمْ فِي الْحُرُوبِ إِذَا ازْدَلَفَتِ الْأَسِنَّةُ وَ قَرُبَتِ الْأَعِنَّةُ طَحْنَ الرَّحَى وَ يَذْرُوهُمْ فِيهَا ذَرْوَ الرِّيحِ الْهَشِيمِ. لَيْثُ الْحِجَازِ وَ كَبْشُ الْعِرَاقِ مَكِّيٌّ مَدَنِيٌّ خَيْفِيٌّ عَقَبِيٌّ بَدْرِيٌّ أُحُدِيٌّ شَجَرِيٌّ مُهَاجِرِيٌّ. مِنَ الْعَرَبِ سَيِّدُهَا وَ مِنَ الْوَغَى لَيْثُهَا وَارِثُ الْمَشْعَرَيْنِ وَ أَبُو السِّبْطَيْنِ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ. ذَاكَ جَدِّي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ

ثُمَّ قَالَ:أَنَا ابْنُ فَاطِمَةَ الزَّهْرَاءِ أَنَا ابْنُ سَيِّدَةِ النِّسَاءِ انا ابنُ خَدیجهَ الکبری. (انا ابن الحسين القتيل بكربلا، انا ابن المرمل بالدماء، انا ابن من بكى عليه الجن في الظلماء، انا ابن من ناح عليه الطيور في الهواء) فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ أَنَا أَنَا حَتَّى ضَجَّ النَّاسُ بِالْبُكَاءِ وَ النَّحِيبِ.

وَ خَشِيَ يَزِيدُ لَعَنَهُ اللَّهُ أَنْ يَكُونَ فِتْنَةٌ. فَأَمَرَ الْمُؤَذِّنَ فَقَطَعَ عَلَيْهِ الْكَلَامَ. فَلَمَّا قَالَ الْمُؤَذِّنُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ قَالَ عَلِيٌّ لَا شَيْ‏ءَ أَكْبَرُ مِنَ اللَّهِ. فَلَمَّا قَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ شَهِدَ بِهَا شَعْرِي وَ بَشَرِي وَ لَحْمِي وَ دَمِي. فَلَمَّا قَالَ الْمُؤَذِّنُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ الْتَفَتَ مِنْ فَوْقِ الْمِنْبَرِ إِلَى يَزِيدَ فَقَالَ مُحَمَّدٌ هَذَا جَدِّي أَمْ جَدُّكَ يَا يَزِيدُ فَإِنْ زَعَمْتَ أَنَّهُ جَدُّكَ فَقَدْ كَذَبْتَ وَ كَفَرْتَ وَ إِنْ زَعَمْتَ أَنَّهُ جَدِّي فَلِمَ قَتَلْتَ عِتْرَتَهُ

قَالَ وَ فَرَغَ الْمُؤَذِّنُ مِنَ الْأَذَانِ وَ الْإِقَامَةِ وَ تَقَدَّمَ يَزِيدُ فَصَلَّى صَلَاةَ الظُّهْرِ.

Traducción

“¡Oh, gente! Dios nos ha dado (a Ahlul-Bait) seis cualidades que nadie más tiene. Nos ha dado superioridad por siete virtudes especiales. Nos ha dado Sabiduría, Paciencia, Dignidad, Elocuencia, Coraje y Amor en el corazón de la gente. Nos ha dado el beneficio especial de pertenecer a la familia de su Profeta. A nuestra familia pertenece Hamza y Ya’far. A nosotros pertenece Asadul-lah (el león de Dios, Alí). A nosotros nos pertenecen los nietos del profeta de esta Comunidad (Hassan y Husain).Aquellos que me conocen, me conocen. Aquellos que no, entonces yo les informo acerca de mi familia y linaje.

¡Oh, gente! sepan que soy el hijo de La Meca y Mina, soy el hijo de Zamzam y Safa. Soy el hijo de aquel (Profeta) que llevó el Hayar al-Aswad en su capa. Soy el hijo del mejor de aquellos que se han puesto el Ihram.Yo soy hijo de aquel que mejor efectuó la circunvalación y el recorrido entre Safa y Marwa y llevó a cabo las ceremonias del Hayy. Soy el hijo del que montó al ángel Buraq y fue llevado en el viaje nocturno desde la casa de Dios a la Mezquita al-Aqsa y luego a Miray (ascensión a los cielos). Soy el hijo de aquél que fue llevado por Gabriel al árbol Lote del límite (Sidratul Muntaha). Soy hijo de aquel que se acercó hasta estar muy próximo a Dios, hasta estar a una distancia de dos arcos o más cerca. Soy el hijo de quien rezó con los ángeles del cielo. Soy hijo de aquel que recibió la revelación divina, soy hijo de Muhammad al-Mustafa. Soy el hijo de Alí al-Murtaza, quien luchó contra los politeístas en la batalla hasta que se rindieran ante el Islam y que dijeran LA ILAHA IL-LA ALLAH. Yo soy el hijo de aquel que luchaba bajo la orden del Mensajero de Dios (PBD) con dos espadas y dos lanzas, emigró en el camino de Dios en dos ocasiones,[2] juró lealtad al Profeta (PBD) dos veces, luchó con valentía en las batallas de Badr y Hunayn, y no abandonó su fe en Dios ni siquiera por un momento en la medida de un abrir y cerrar de ojos.

Soy hijo del mejor de los creyentes, el heredero de los profetas, el aniquilador de los incrédulos, el rey de los musulmanes, la luz de los que luchan en el camino de Dios, la belleza de los adoradores, el honor de los que lloran por Dios, el mejor de aquellos que tienen paciencia y rezan de la familia del Mensajero del creador del universo. Yo soy hijo de aquel que fue asistido por Gabriel y Miguel. Soy hijo de aquel que defendió los territorios de los musulmanes y luchó contra los rebeldes y opresores.[3] Yo soy hijo de la mejor persona de Quraish.

Soy el hijo de aquel que siguió al Profeta (PBD) antes que nadie y fue el primero en creer en el Islam y aceptar la invitación del Profeta (PBD). Soy el hijo de aquel que fue el destructor de los politeístas e hipócritas, quien era la lengua de la sabiduría de Dios, el auxiliador de la religión de Dios, el guardia de la voluntad de Dios, el jardín del conocimiento de Dios y el portador de Su sabiduría. Era justo, generoso, bello, benevolente, sabio, sometido ante la voluntad de Dios, y paciente, quien ayunaba mucho y era puro de todo tipo de pecado, y siempre rezaba y adoraba a Dios.

Él rompió la cadena de los enemigos y dispersó sus grupos. Tenía un corazón fuerte y estable, y una voluntad firme. Luchaba como un león y derrotaba a los enemigos como si los estuviese dispersando en el viento. Él es el campeón del Hiyaz, el señor de Irak, de la Meca, de Medina, de Jaif (Mina), de aquellos que juraron lealtad al Profeta en el pacto de ‘Aqaba, de aquellos que participaron en la batalla de Badr, de aquellos que lucharon en Uhud, de aquellos que juraron lealtad al Profeta bajo un árbol, y de aquellos que emigraron a Medina. Es el jefe de los árabes y el campeón de los campos de batalla, es el padre de dos nietos del Profeta (PBD) Hasan y Husain. Él es mi abuelo, Alí Ibn Abi Talib (P).

Soy hijo de Fátima al-Zahra, soy hijo de la mujer más virtuosa, soy hijo de Jadiya al-Kubra, soy hijo de Husain el que fue asesinado en Karbalá, el que fue sumergido en la sangre, a quien lloraron las aves del cielo e incluso los genios en la oscuridad.”

El Imam Sayyad (P) continuó presentándose de esta manera hasta que la gente se puso a llorar y gritar. En este instante, Yazid comenzó a tener miedo de que la situación lo sobrepasara, entonces ordenó al Muecín que recitase el Adhan con el fin de cortar las palabras del Imam (P) aunque no era la hora de la oración.

El Muecín grito: "¡Allahu Akbar! (Dios es el más Grande)" y el Imam Sayyad (P) dijo, "Dios es más grande y no hay nada más grande que Él!"

Luego el Muecín dijo, "Ashhadu an la ilaha illal Lah (Doy testimonio que no hay dios sino Dios)" y el Imam Sayyad (P) dijo, "Si, Doy testimonio con toda mi vida que no hay más dios que Él!"

Cuando el Muecín dijo, "Ashhadu anna Muhammadan rasulullah (Testimonio que Muhammad es el Mensajero de Dios)", el Imam Sayyad miró a Yazid y dijo, “¡Oh, Yazid! ¿Este Mensajero de Dios (PBD) es tu bisabuelo o el mío? Si afirmas que es tuyo, todos saben perfectamente que mientes, y si dices que es mío entonces ¡contesta!, ¿Por qué mataste a mi padre y lo despojaste de sus pertenencias y tomaste prisionera a su familia? En el Día del Juicio mi abuelo estará en tu contra."

Entonces Yazid interrumpió al Imam Sayyad (P) y le dijo al Muecín que parase y comenzó con la oración del mediodía.[4]

Motivos del Imam Sayyad (P) para dar este discurso

  • La gente de Sham estaba muy alejada de la sede del Islam y desconocía la conducta del Profeta (PBD).[5]
  • La gente de Sham no conocía bien a Ahlul-Bait (P) y su posición ante Dios. Se ha narrado que ellos no habían escuchado los hadices del Profeta (PBD) ni se habían encontrado con sus compañeros justos. incluso, aquellos compañeros del Profeta (PBD) que fueron a Siria para predicar el verdadero Islam, no pudieron ganar tanta popularidad entre la gente, por lo tanto, los musulmanes de Sham consideraban a Mu’awiya y sus cercanos como los verdaderos seguidores de la Sunna del Profeta del Islam (PBD).[6]
  • La región de Siria estaba bajo el dominio del imperio Bizantino durante muchos siglos y después de que esta región fue conquistada por los musulmanes, la gente consideraba la conducta de los gobernantes árabes más justa que los gobernantes bizantinos, por lo tanto, seguía a Mu’awiya y a sus herederos.
  • Yazid había propagado entre la gente que el Imam Husain (P) quería crear división entre los musulmanes y fomentar crisis en los territorios islámicos. El Imam Sayyad (P) quiso neutralizar la propaganda de Yazid y anunciar a todos que su padre, el Imam Husain (P) quiso salvar el Islam de la desviación y las innovaciones falsas fabricadas por los gobernantes injustos.

La filosofía de algunas partes del sermón

Los lugares sagrados de La Meca y los ritos del Hayy

En este sermón, el Imam Sayyad (P) presenta a sí mismo como el hijo de La Meca y Mina, y el hijo de Zamzam y Safa, y sigue así, llamando los ritos del Hayy y los lugares sagrados de La Meca. De esta manera el Imam (P) por un lado quiere decir que es un descendiente del Profeta Abraham (P) quien invitó a la gente a realizar el Hayy, y por otro lado, quiere declarar que el Profeta del Islam (PBD) quien vivificó los correctos ritos del Hayy, es su bisabuelo.[7]

Su relación con el Profeta Muhammad (PBD)

El Imam Sayyad (P) comenzó su discurso explicando su relación con el Profeta del Islam (PBD) con el fin de aclarar para todos que estos cautivos que eran conocidos entre la gente como rebeldes y no-musulmanes, eran los virtuosos descendientes del Profeta Muhammad (PBD).

Mencionar las virtudes del Imam Alí (P)

La propaganda de los Omeyas contra el Imam Alí (P) había dañado la imagen del Imam (P) en el pensamiento público de la gente de Siria, por lo tanto, el Imam Sayyad (P) dedicó una gran parte de su discurso a la explicación de las virtudes del Imam Ali (P). Sin embargo, este discurso solo fue una oportunidad para neutralizar 40 años de propaganda contra el Imam Alí (P) en Siria.

Virtudes que el Imam Sayyad (P) mencionó sobre su abuelo, el Imam Alí (P)

Luchar con dos espadas

El Imam Sayyad (P) al mencionar las dos espadas del Imam Alí (P) podía referirse a los siguientes casos:

  • Las dos espadas que el Profeta (PBD) le había regalado al Imam Alí (P). Se ha narrado que en el octavo año de la hégira, el Profeta (PBD) envió al Imam Alí a que rompiera un ídolo llamado Manat. El Imam (P) después de romper el ídolo, trajo los adornos colgados a este ídolo ante el Profeta (PBD), entre ellos, dos espadas regaladas por un rey árabe. Entonces, el Profeta (PBD) se las otorgó al Imam Ali (P). [8]
  • En las batallas del Islam, cada vez que se rompía una de las espadas del Imam Ali (P), él no paraba de combatir, sino que tomaba inmediatamente otra espada y seguía el combate.[9]
  • Esta expresión puede referirse a Zul-Faqar, la espada del Imam Alí (P) que tenía dos lados afilados.[10]

Dos emigraciones del Imam Ali (P)

Entre las virtudes que el Imam Sayyad (P) mencionó sobre el Imam Alí (P) fue el hecho de que emigró dos veces por el Islam.[11] Una emigración (Hiyra) fue la emigración de la Meca a Medina y la otra puede ser uno de los siguientes casos:

Dos Bai’ah (juramento de lealtad al Profeta (PBD))

Las dos Bai’ah que el Imam Sayyad (P) mencionó como una virtud para el Imam Ali (P) pueden referirse a los siguientes casos:

  • Bai’ah al-Rizwan: El Imam Alí (P) en su carta a Mu’awiya escribió, “Yo juré lealtad al Profeta (PBD) en una ocasión donde tú aun eras incrédulo“, y esta fue la Bai’ah al-Rizwan en el octavo año de la hégira durante el tratado de paz de Hudaibiyah.[14] [15]
  • El juramento de lealtad de los musulmanes después de la conquista de la Meca.

Ayuda de Gabriel y Miguel

Al mencionar la ayuda de Gabriel y Miguel, el Imam Sayyad (P) se refirió a la historia de la batalla de Badr. De acuerdo con las aleyas del Corán, algunos musulmanes se negaron a participar en el Yihad (lucha sagrada), teniendo miedo de la superioridad numérica de los politeístas, sin tomar en cuenta el hecho de que Dios era el apoyo de los fieles. Aún con un sentido más importante, se destaca que estas aleyas hacen claramente mención a la ayuda celestial de los ángeles que fueron para asistir a los musulmanes. En esta batalla Gabriel y Miguel asistían al Imam Ali (P). [16] El Imam Hasan (P) narra:

“En esta batalla, el Profeta (PBD) dio la bandera al Imam Ali (P) mientras que el arcángel Gabriel lo acompañaba en su derecha y Miguel lo acompañaba en su izquierda.”[17]

Resultados y retroalimentaciones del sermón del Imam Sayyad (P)

Revelar el verdadero rostro de Yazid

El discurso del Imam Sayyad (la paz sea con él) en Sham debilitó los pilares del Gobierno tiránico de Yazid, despertó a la gente del sueño de la ignorancia, y neutralizó sus planes para destruir el Islam y hacer olvidar el martirio del Imam Husain (P).

Después del discurso del Imam (P), la atmósfera social de Damasco se hizo tan mala para Yazid que finalmente, pretendió expresar su pesar por lo que había hecho. Por ejemplo, con el fin de atraer la atención de la gente y disminuir la presión de aquellos que lo reprochaban, invitó al Imam Sayyad (P) a un banquete en su palacio.

Obviamente, estas acciones de Yazid no se debían a su pesar o tristeza, sino que eran un tipo de política retirada debido a la situación de la sociedad y la crisis de su legitimidad. La gente se había enojado por lo que había escuchado en los sermones iluminadores del Imam Sayyad (P) y la honorable Zaynab (P), y por lo tanto Yazid trataba de disociarse a sí mismo de lo que había tenido lugar en Karbalá.

Sin embargo; a pesar de este escándalo, Yazid y otros Gobernantes Omeyas no dejaron de cometer sus crímenes en contra de la familia del Profeta (PBD) e hicieron todo lo posible, incluso después del suceso de Ashûra, para perseguir a Ahlul-Bait (P) y a sus shiítas. Esto demuestra que el cambio repentino de Yazid en el día en que el Imam Sayyad (P) dio aquellos sermones, no era más que un retroceso político para evitar una revuelta general, causada por los sermones iluminadores del Imam Sayyad (P) y la honorable señora Zaynab (P).

Cambiar el pensamiento público en contra de Yazid y a favor de Ahlul-Bait (P)

Una de las estrategias claves para revitalizar el levantamiento de Ashûra fue escandalizar a Yazid y divulgar sus actividades tiránicas. Fue por eso que el Imam Sayyad (P) le dijo a Yazid:

"¡Ay de ti! Si supieras cuán grave fue el crimen que has cometido contra mi padre, mis hermanos, mis tíos y mi familia, te dominarían tanto horror y miedo que buscarías refugio en las montañas y gritarías de dolor y miseria. Has clavado la cabeza de mi padre, el hijo de Alí y Fátima (la paz sea con ellos) en las entradas de la ciudad, a pesar del hecho de que él fue una confianza que el Mensajero de Dios (PBD) dejó entre nosotros. ¡Yazid! Sabes que tendrás una gran vergüenza y humillación en el día del Juicio, cuando todas las personas serán reunidas en un solo lugar”.[18]

El discurso del Imam (P) influyó en la mayoría de las personas que habían asistido a aquella reunión, y puesto que tales reuniones eran buenas oportunidades para difundir las noticias, las palabras del Imam Sayyad (P) fueron difundidas muy rápidamente a otras ciudades y regiones. De esta manera, el Imam Sayyad (la paz sea con él) fue capaz de revelar el verdadero rostro del Gobierno Omeya para la gente, y todos lograron conocer de cerca la incredulidad y la impiedad de esta Dinastía malvada, y así se allanó el camino para los levantamientos posteriores.

Se ha narrado que después de este sermón, Yazid tuvo que salir de la reunión, y la gente se reunió alrededor del Imam (P) y algunas personas le pidieron perdón.[19]

Reacción de un presente judío

Después del sermón del Imam Sayyad (P), un judío que estaba presente en la reunión se dirigió a Yazid y le dijo: “Juro por Dios que si hubiese entre nosotros los judíos, uno de los descendientes de nuestro Profeta Moisés (P), nosotros lo respetaríamos como si lo estuviéramos adorando. Pero ustedes, aunque no ha pasado mucho tiempo desde el fallecimiento de su profeta, se rebelaron en contra de su nieto y lo mataron con sus espadas. ¡Ay de ustedes!"[20]

Fuentes y referencias que han narrado este sermón

  • Ibn Shar Ashub, en el libro Manaqib Ale Abi Talib.
  • Muwaffaq Ibn Ahmad Jarazmi, en el libro Maqtal al-Husain.
  • Jan Sepehr, en el libro Nasij al-Tawarij.
  • Baqir Sharif Qurashi, en el libro Hayat Imam Zain al-Abidin.
  • Imad al-Din Tabari, en el libro Kamel Baha'i.
  • Sheij Abbas Qomi, en el libro Nafas al-Mahmum.
  • Muhammad Mahdi Mazandarani, en el libro Ma'ali al-Sibtain.
  • Muhammad Baqir Maylisi, en el libro Bihar al-Anwar.
  • Musavi al-Muqarram, en el libro Maqtal al-Husain.

Véase también

Referencias

  1. Bihār al-Anwār, tomo. 45, p. 174; 'Awālim, tomo. 17, p. 409; Nafs al-Mahmum, p. 451; Hayāt al-Husayn, p. 386
  2. Emigración a Medina y emigración a Ta’if
  3. Refiriéndose a las batallas de Yamal, Siffin y Nahrawan
  4. Bihar al-Anwar, tomo 45, p. 138
  5. Baqi Pur, Jontbe Imam Sayyad, Qiam alaihe Neirangha
  6. Shahidi, Zendegani Ali Ibn Husain, p. 45-47
  7. Al-Kāfi, tomo. 1, p. 473; Zendegi Hadhrat Imām Ja'far Sādiq As, p. 116.
  8. Al-Asnām, traducción, p. 19.
  9. Bihār al-Anwār, tomo. 39, p. 341
  10. Bihār al-Anwār, tomo. 39, p. 341
  11. Bihār al-Anwār, tomo. 45, p. 138
  12. Ja'far Abbas, p. 98
  13. Ibn Shahr Ashub, Manāqib, tomo. 1, p. 290
  14. Bihār, tomo. 44, p. 74.
  15. Al-Ihtijāj, tomo. 1, p. 272
  16. Al-Isti'āb, tomo. 3, p. 1101
  17. Musnad Ahmad bin Hanbal, tomo. 2, p. 344
  18. Bihar al-Anwar, vol 45, pp. 135-136
  19. Riyadh al-Quds, tomo. 2, p. 329
  20. Bihār al-Anwār, tomo. 45, p. 139, Jarazmi, tomo. 2, p. 69

Bibliografía

  • Baqi Pur, Fateme Sadat, Jotbe Imam Sayyad Qiyam alaihe Neirangha, Revista Shamim Yas, no 59, 1386 S.
  • Ibn Abd al-Birr, Al-fi Isti'āb Ma'rifah al-Ashab, Beirut, Dar al-Yil, 1992.
  • Ibn Sahr Ashub, Manāqib, Nayaf, Haidariyah, 1376.
  • Jafar Abbas Hairi, Balaqa al-Husain, Qom, Dar al-Hadiz, 1383 S.
  • Maylisi, Muhammad Baqir, Bihar al-Anwar, Beirut, al-Wafa’.
  • Shahidi, Seyyed Ya'far, Zendegani Ali Ibn Husain, Teheran, Farhang Eslami, 1380 S.
  • Sheij Kulaini, al-Kafi, Islamiyah, Teherán, 1362.